Escrito hace
más de 13 años
en
Aneki... My Sweet Elder Sister: The Animation - OVA 1 - BnFFrancamente, no se nada de encode, así que paso de ese tema, pero sobre la ortografía, la verdad es que no he visto faltas, tengo mis dudas con ese "no sabía que decirle" y hay cosas que creo que se pueden redactar de otra forma mejor, pero he visto vídeos con muchos mas fallos. El "podemos", no lo considero incorrecto, no se si académicamente lo es, pero io lo he usado mil veces. "la Semana que viene, cuando vaya, podemos ir...."
Escrito hace
más de 13 años
en
Aneki... My Sweet Elder Sister: The Animation - OVA 1 - BnFSorprendente Dicklode, no solo eres un bot spammer que copia y pega todo lo que hay en la red en el foro sino que además eres contestón cuando te están diciendo y dandote la de soluciones para subear (yo tomo nota de esto a las malas pero lo tomo como parte para aprender).
Escrito hace
más de 13 años
en
Tengen Toppa Gurren Lagannsi,hay un torrent de NTF,los 24 episodios mas las ovas y estamos todos al 89%,no creo que veamos ese archivo al 100%.
Yo para trollear, no te digo nada, pq yo tambien soy un perry del carajo, y muchos pueden confirmarlo xD.
Aunque al menos yo tomo nota de lo que me dicen 'estos' que estan aqui, me documento para confirmar si lo que dicen tiene algo de sentido (http://rae.es es tu mejor amigo despues de google-sama), y trato de entregar algo mejor, hacer un parche o una nueva release, sin cabrearme. En vez de estarle gritando y echandoles el spray ese (btw, me encanto el spray hahaha).
Cuando trabajeis en una empresa, no durais un segundo mas en ella con esa actitud. Incluso si lo haceis gratuitamente, como yo y todos los que estan comentando aqui, que la mayoria son fansubbers, que dan lo mejor de si cada dia.
Venga, trate de no molestarse para solo explotar con las criticas constructivas que dice la gente, porque aqui nadie te ha insultado, solo te ha apuntado los errores que vieron, teneis que decir "no problem" y ya!
Escrito hace
más de 13 años
en
Aneki... My Sweet Elder Sister: The Animation - OVA 1 - BnFTípico de fansubs perrys, encodean mal, ortografía a lo hoygan y encima se enojan cuando les hacen sugerencias xD
Amigos de mi fansub, lamento alguna vez haberlos insultado por sus fallas, y lamento haberlos llamado perrys, o decirles que no saben traducir, etc. (?)
:síclaro:
Este tipo de acento se usa para marcar el énfasis en las oraciones admirativas e interrogativas; el acento enfático no cambia el significado de las palabras acentuadas.
ejemplo.
CON ACENTO ENFÁTICO ¿Qué fue eso? ¡Qué decepción! ¿Por qué? SIN ACENTO ENFÁTICO Es que no sé. Mira, que te puedo dar pelo.
Este tipo de acento se usa para marcar el énfasis en las oraciones admirativas e interrogativas; el acento enfático no cambia el significado de las palabras acentuadas.
ejemplo.
CON ACENTO ENFÁTICO
¿Qué fue eso?
¡Qué decepción! ¿Por qué?
SIN ACENTO ENFÁTICO
Es que no sé.
Mira, que te puedo dar pelo.
Escrito hace
más de 13 años
en
Aneki... My Sweet Elder Sister: The Animation - OVA 1 - BnF480p
http://18.imagebam.com/download/DBsF7pdtfqQ_h0TjgzvDhw/19497/194969863/240-480p.JPG
http://64.imagebam.com/download/X3zgI1GWd3H_kHHcXnbwoQ/19497/194969881/938-480p.JPG
PD: La imagen del trollspray también se aplica a ti al igual que el anterior, al ver http://www.frozen-layer.com/users/71808-arganthonios es mas que suficiente para saberlo.
En todo caso hay esta la RAW si no te gusta lo que hice te la bajas, la ripeas, la encodeas y la subes, problem ?¿
Yoshida Chizuru es la chica más atractiva de su clase. En secreto, ha estado apareciendo en anuncios de la TV, a pesar de que los estudiantes tienen prohibido trabajar. Pero uno de los profesores descubre su secreto y pretende utilizar esa información en su ben...