edwarx

Rosario_to_vampire-2

edwarx

52ecef446774607de511a61904217ebc?size=50&default=retro

Comentarios: 1232
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace casi 14 años en One Piece (TV) - Episodio 1 al 350 - SC Subo la apuesta, se merecerá un premio el que se descargue esto: http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=191555
Escrito hace casi 14 años en Eve no Jikan Gekijouban - Película - Shin Mira la película, en la película hay varias escenas extras que dan más información sobre el background de algunos personajes.
Escrito hace casi 14 años en Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRA Es que Cloud, ese acento está bien puesto de acuerdo a las normas de la RAE, lo mismo para los imperativos, en algunos lados pondrán "aprende" y en otros "aprendé" y de acuerdo a la RAE ambas están bien.

Si te fijas en la conjugación de cualquier verbo en la página de la RAE verás que algunos tiempos tienen 2 formas, de acuerdo a de dónde seas, será la que uses, a eso se refería elMaster.
Escrito hace casi 14 años en Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRA Es que de acuerdo al lugar la "sílaba tónica" es diferente (en Argentina hablamos de vos y no de tú), de ahí que se acentúe diferente. Personalmente creo que elMaster tiene razón, aunque sí suena algo raro el "entregánosla".
Escrito hace casi 14 años en Suzumiya Haruhi no Shoushitsu Genkijouban - Película - --- La película es genial, sobretodo porque Haruhi casi no aparece xD
Escrito hace casi 14 años en To Aru Kagaku no Railgun - Episodio 24 - IS Pregunta obligada: ¿van a sacar los 3 mini especiales?
Escrito hace casi 14 años en Me hubiera gustado haber continuado con el chequeo de japo y corrección cuando eras NBF, pero bueno, me alegro mucho que la hayas podido sacar por Rakuen.

Saludos.
Escrito hace casi 14 años en Lupin Sansei ¿Y esta descripción? ¿Oscar y Francis? ¿Patricia? ¿Basilio? ¿Qué pasó con Zenigata, Jigen, Mine Fujiko y Goemon? ¿O acaso es una serie distinta?
Escrito hace casi 14 años en Verdad, verdad. Qué raro, yo había puesto a bajar el folder entero desde MU.
Tnx, tito.
Escrito hace casi 14 años en ¿El capítulo 12 no tiene opening? ¿O es sólo que no está linkeado?
Escrito hace casi 14 años en Tu crítica carece de sentido, si sabes que no lo van a cambiar... ni hablar de que es un tema archirrepetido.

Dicho sea de paso, yo soy argentino, estoy viendo la serie de este fansub y me mato de risa con la tradu, la verdad que pega muy bien con la onda de la serie.
Escrito hace casi 14 años en Aki Sora: Yume no Naka Aaahh... los viejos y gloriosos días del Film Zone con Justine...
Escrito hace casi 14 años en Yosuga no Sora Pero es que sólo enseñan tetas después del min 16 de cada cap, para serie que enseña tetas me quedo con Queen's Blade :P
Escrito hace casi 14 años en Evangelion Shin Gekijouban 2.0 - You Can[Not]Advance Turulo, te recomendaría que veas la película entera, Shinji cambia mucho.
Escrito hace casi 14 años en Bakuman. - Episodio 01 al 8 - --- No puedo creer que alguien largue semejante desastre y después acepte las críticas como si nada, esto me huele a trolleo.
Escrito hace casi 14 años en Bakuman. - Episodio 01 al 8 - --- A la mierda, hacia tiempo que no se veía nada tan desastroso por acá.
Escrito hace casi 14 años en Yo apuesto por las 7 ovas de Hellsing en BD.
Escrito hace casi 14 años en Giant Killing - Episodio 01 al 26 - NF En el capi 25, desde 21:40 a 21:50 no hay subs, y de repente aparecen los subs que deberían haber ido en una sola línea por un instante.

En el capi 26 en 5:40 y 20:10 pasa lo mismo.
Escrito hace casi 14 años en Giant Killing - Episodio 01 al 26 - NF Caben 13 capítulos por DVD sin problemas.
Escrito hace casi 14 años en Giant Killing - Episodio 01 al 26 - NF Se agradece, aunque la mejor del 2010 es Durarara!! :P
Escrito hace 14 años en Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Episodio 1 al 7 - --- nickle, yo al menos no lo dije en plan "esto es así porque lo digo yo y punto", sino que expresé la impresión que me dio tu concepto.
Insisto, para mí la función del QC es mejorar el "producto" final para que el que lo vea encuentre la menor cantidad de errores posibles y pueda disfrutar del capítulo. Hay cosas que son subjetivas, pero otras no. Si el sub en inglés dice "eventually", traducir "eventualmente" está mal, si el sub dice "aser" y no "hacer" está mal, si el audio japo dice una cosa y la tradu por X causa dice algo que nada que ver está mal, si el tiempo de los subs no coincide con las ideas que expresan los personajes, está mal.
Todos esos son ejemplos objetivos de cosas que se pueden encontrar en el QC, vale que es una actividad no remunerada y por hobbie, pero eso no quiere decir que uno no pueda intentar hacerlo lo mejor que pueda.

En este caso los usuarios finales terminamos haciendo de QC por así decirlo, pero eso implicó que no pudimos limitarnos a disfrutar el capítulo debido a la gran cantidad de errores que tiene (de tipo objetivo).

En el fansub donde yo hago QC se revisa absolutamente todo, desde una revisión de traducción japo, pasando por tiempos, ortografía, que el video no tenga nada raro, y que no haya nada raro en los subs. Al final se terminan colando cosas pero son muchas menos de las que había inicialmente.
Escrito hace 14 años en Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Episodio 1 al 7 - --- Esas revisiones de comunidad que dices se me hace como si fueras a un McDonalds y te hicieran pasar a la cocina para colaborar en la preparación de tu Big Mac.

La idea de los QCs es que el usuario final vea el capítulo con la menor cantidad de errores posible, o sea, que se siente a simplemente disfrutar el capítulo.
Escrito hace 14 años en Kidou Senshi Gundam Unicorn - OVA 02 - --- char's counterattack = "contraataque del carbón" xDDDDDDDDDD

En serio, no deberían permitir sinopsis traducidas con google translator (literalmente hablando)
Escrito hace 14 años en Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Episodio 1 al 7 - --- La captura de Tomodachi es lapidaria, me sorprende que alguien haya podido hacer una crítica constructiva después de ver eso.
Está claro que ni el traductor ni el corrector sirven.
Escrito hace 14 años en One Piece (TV) - Episodio 365 al 366 - SC GintokiSensei, del 90 al 190 (195 en realidad creo que empezaron) son 100 capis, más los 8 que llevan atrasados actualmente, da más o menos la misma cantidad de episodios que estamos atrasados. Después por otro lado podrías contar las películas, especiales, etc...

A diferencia del resto, yo siempre he pensado que RLSP hace una versión decente de OP en tradu, corrección y edición, pero no me pueden negar que el encode siempre ha sido una pata floja (no sé ahora). Estos mismos capítulos de Thriller Bark RLSP los sacó a 480p xvid ultra pixelado habiendo raws 720p (HD no upscale), además cuando cambiaron a 720p los primeros capítulos tenían un abuso de awarpsharp tremendo.

Ea, esa fue mi colaboración al flame xD

P.D.: ANLIUM pero hoy terminé de rendir parciales, por lo que me voy a poner a QCear, no quiero cargar con el peso de la muerte de un fansub xDD

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer