Escrito hace
casi 15 años
en
Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 31 - mkv - LnFYo también soy mexicano, pienso que este fansub es terrible y concuerdo en que sería mejor que hubieran puesto "pie" en lugar de "pay" pero como ya lo escribí antes "en mi opinión es preferible buscar segundas opciones a usar anglicismos en una traducción."
Escrito hace
casi 15 años
en
Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 31 - mkv - LnFJusto como lo han dicho antes KiraKratos y Khârn pudieron haber puesto tarta. Por lo menos en mi opinión es preferible buscar segundas opciones a usar anglicismos en una traducción por más parte del español que estos sean.
Escrito hace
casi 15 años
en
To Aru Kagaku no Railgun - Episodio 01 al 3 - @Akuma-Flond: Independientemente de que la versión de KKF o Shiawase sean o no cancerígenas no veo el por qué afirmar que los ordered chapters son peor que los reencodeos de 50MB, aprende a justificar tus comentarios.
Escrito hace
casi 15 años
en
Hyakko - Episodio 01 - IS"No lo tenemos porque todos los que lo teníamos sufrimos petadas de HD en algún momento del año xDDDD"
Yo todavía lo tengo en mi PC, si para la noche aún no terminan puedo echarles una mano con eso del seed.
Escrito hace
casi 15 años
en
Dorama - My girl - [02/11] - ChrnsSé que tampoco tiene nada que ver pero ayer también vi en Youtube el video de Wrong Hole subtitulado por ustedes.
Deberías pensar un poco antes de escribir. Ser el primero en sacar algo no es una buena excusa para hacer as cosas mal, eso quizás te lo agradezcan en tu web o en MC, pero aquí lo dudo. Si piensas traducir al español es porque tienes que saber español pero si tu ortografía es de plano tan mala, consíguele un corrector a tu fansub. Y por cierto:
"Tengan en mente que soy una persona no Google Translator"
Si piensas que google translator es bueno entonces vas por mal camino.
Escrito hace
15 años
en
Zero no Tsukaima - Episodio 01 al 13 - DvFQuizás lo hace para subir su número de comentarios. Además, independientemente de si es nuevo o no, como la página de DvF sigue sin servir tampoco tiene otro lugar donde pedir seed.
Escrito hace
15 años
en
One Piece (TV) - Episodio 418 - ---No soy un experto en eso de los tipos de letras pero por las capturas que hay en la página del fansub parece ser comic sans:
Escrito hace
15 años
en
One Piece (TV) - Episodio 414 - MG-F"No se si estoy viendo mal... pero me parece k estoy viendo bastante burxaos por aki k no paran de kejarse de kosas sin sentido y k se podrian meter el ringing y el 729p por el kulo.
Ale ya teneis tema para rato jiñaos"
No sé si estoy viendo mal pero ahora los HOYGAN sin criterio postean en FL. Ale ya tienes para rato troll.
Escrito hace
15 años
en
K-On! - Episodio 01 - ---"...K-ON! subtitulado por Trigosubs...
...
Tamaño por episodio: entre 350MB/500MB aprox...
Formato: .mp4
Calidad: Excelente
Resolución: 1920×1080 de momento..."
Escrito hace
15 años
en
Umineko no Naku Koro ni - Episodio 6 - SMNFPor si no sabías Yitaninka, por aquellos años la mayoría de los trabajos que sacaban los fansubs eran casi tan malos como los que has puesto. Hoy en día el objetivo de arremeter contra los fansubs que siguen cometiendo errores así es que no los vuelvan a hacer y en mi opinión personal todos los fallos actuales ya no son justificables (y menos intentando compararlo con esas antigüedades).
Escrito hace
15 años
en
Umineko no Naku Koro ni - Episodio 6 - SMNF@ lbrah1m:
Si te preguntas por qué nadie te responde es porque no hay flame alguno aquí, el único que está echando tierra a tu fansub eres tú y no creo que a alguien más le importe.
@ C@rL05:
¿Acaso se necesita ser parte de un fansub para poder criticar un encode o notar un error de traducción? Ser fansuber!=Ser perfecto. En serio, si tanto te gusta chupar el e-penis de SMNF puedes ir a una de sus flamantes webs a hacerlo.
Escrito hace
15 años
en
Code Geass Hangyaku no Lelouch - Episodio 1 - ---Un par de consejos:
Hagan QC, así se ahorran los errores más visibles como los del opening-ending.
No intenten hacerse las víctimas, que aquí nadie les tendrá lástima ni les tenderá la mano.
Escrito hace
15 años
en
Katekyo Hitman Reborn! - Episodio 145 - En serio, esa excusa de "porque es gratis" ya está muy vista. SnF saca junto con DvF One Outs a 720p con 330MB de peso por episodio y hasta ahora nadie se ha quejado aquí, no sé de donde sea el encoder pero no les cuesta nada hacerlo de nuevo.
Escrito hace
15 años
en
Katekyo Hitman Reborn! - Episodio 144 - @mistiko y moon: Ya dejen solo a este pobre ignorante porque al parecer revisa el tema cada hora para contestar con insultos a los que siguen escribiendo aquí, es mejor no alimentar al troll.