DarAR92

Ride_back-3

DarAR92

De51b0d665628792e7c3ca123e453199?size=50&default=retro

Comentarios: 283
Animes en la lista: 2
Enviar mensaje privado

Escrito hace 10 años en Hime-chan no Ribbon - Episodio 31 al 40 - Saehar En el apartado de fansub deberías poner "Saehara Fansub", no "Onion no Fansub".
Escrito hace más de 10 años en Kindaichi Shounen no Jikenbo Returns - Episodio 01 - Crazy No, es secuela, así que lo mejor sería que vieras la serie de 1997-2000, aunque si no sabes japonés no vas a poder verla entera (solo hay 63 capítulos subtitulados en inglés y ninguno en español). Pero al ser casos independientes puedes verla sin haber visto la primera temporada, pero habrá personajes como el de la cámara en la tercera captura que no sabrás quiénes son porque ya salieron en la primera serie.
Escrito hace 11 años en Doraemon (1979) - Episodio (2005) 347 - Dorami Son tres series. La primera es de 1973.
Escrito hace más de 11 años en Perrine monogatari Esta sinopsis spoilea casi toda la serie. Menos mal que no la leí antes de verla. Esta es la primera serie WMT que veo y me ha gustado mucho, aunque al principio es un poco lenta. Hay muy pocas series WMT subtituladas en inglés, y de las pocas que hay, la siguiente que voy a ver es Haha o Tazunete Sanzenri, aquí conocida como Marco.
Escrito hace más de 12 años en Choujikuu Yousai Macross - Episodio 01 - AnaF Muchas gracias.
Escrito hace más de 12 años en Saint Seiya Omega - Episodio 1 al 4 - --- ¿Te disculpas por los subtítulos flotantes? Pero si el mkv es el mejor contenedor.
Escrito hace más de 12 años en Saki: Achiga-hen episode of side-A - Episodio 1 - Nijiro Las series se empiezan por la primera temporada.

PD: En la segunda captura hay una falta.
Escrito hace casi 13 años en Macross 7 - Episodio 01 al 49 - SUBB Gracias.
Escrito hace casi 13 años en Another - Episodio 03 - --- El que tiene la culpa de eso es Sendspace. Al abrir Sendspace recarga la página con F5 y al darle a guardar se bajará el mkv.
Escrito hace 13 años en Un-Go - Episodio 01 - Rakuen La segunda captura está llena de macrobloques.
Escrito hace 13 años en Mashiro-iro Symphony: Love Is Pure White - Episodio 01 - TFAF En la tercera captura, verdad debería ir en minúscula.
Escrito hace 13 años en Rekka no Honoo - Episodio 5 - InF Yo estoy de seed todo el rato desde que lo subí.
Escrito hace 13 años en Onmyou Tai Senki - Episodio 29 - KSnF Tercera captura: "Sabía" lleva acento.
Escrito hace más de 13 años en Shadow Skill (1998) - Episodio 21 - InF La resolución es correcta. 768x576 es 4:3.
Escrito hace más de 13 años en Rekka no Honoo - Episodio 6 - InF Primero desinstala el pack de códecs que tengas, y reinicia si te lo pide. Después instala el CCCP, y asegúrate de dejarlo así:



Y para reproducirlo, utiliza Media Player Classic Home Cinema.
Escrito hace más de 13 años en Saiyuuki Gaiden Parece que no lo va a sacar ningún fansub en inglés.
Escrito hace más de 13 años en Shadow Skill (1998) - Episodio 22 al 23 - InF ¿El qué está muy mal?
Escrito hace más de 13 años en Estos dos capítulos deberían ir en un pack. Las normas no están de adorno.
Escrito hace más de 13 años en Yama Hime no Hana - OVA 01 - --- ¿Subtítulos voladores?
Escrito hace más de 13 años en Tales of the Abyss @adami:

http://es.wikipedia.org/wiki/Fonón
Escrito hace más de 13 años en Ao no Exorcist - Episodio 9 - Onion No hay un archivo.

Escrito hace más de 13 años en Senjou no Valkyria 3: Tagatame no Juusou No hay 2.
Escrito hace más de 13 años en Shadow Skill (1998) - Episodio 19 - InF Parche: http://www.megaupload.com/?d=6QS7CZ8B

Para utilizarlo lo tenéis que poner donde está el capítulo, y hacer doble clic en el .bat.
Escrito hace más de 13 años en Shadow Skill (1998) - Episodio 19 - InF Parche: http://www.megaupload.com/?d=6QS7CZ8B

Para utilizarlo lo tenéis que poner donde está el capítulo, y hacer doble clic en el .bat.
Escrito hace más de 13 años en Shadow Skill (1998) - Episodio 19 - InF @Muglox

¿Tanto te aburres que tienes que estar comentando en todas las releases?

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer