Escrito hace
más de 15 años
en
Code Geass Hangyaku no Lelouch - Episodio 1 - --- Los que creen que encodear bien significa cargarse el grain, hacer upscales y añadir >9000 filtros que destrozan el detalle del vídeo, que se miren bien en un espejo antes de venir a criticar los encodes de los demás.
Y lo que he dicho va respecto al audio, justo como los karaokes en ae. No me vengas a cambiar las cosas.
Escrito hace
más de 15 años
en
Code Geass Hangyaku no Lelouch - Episodio 1 - ---Hay algo que se llama tiempo. Y ciertamente de eso a ahora fue hace mucho :3
Ni siquiera critiqué en mi primer comment, pero ya que quería algo más fuerte. Pues ahí está, para que mejoren.
Y sigo con la opinión de que el audio 5.1 es sólo un lujo, no una necesidad o algo que sea de ley. Vamos que si voy a encodear algo que sólo se puede ver en pc el 5.1 no es tan importante cierto. Sólo tengo salida de dos bocinas.
Escrito hace
más de 15 años
en
Code Geass Hangyaku no Lelouch - Episodio 1 - ---Oh wow! Parece que se ha traumado xD. A ver, eso de yo hize traducción, tiempos y asdf, me da igual, sabelo, si quieres que te lo diga más directamente, vuestro trabajo es horrible, para eso son las capturas aquí. Por si no lo sabías, TIENEN que ser de tamaño real. Y no lo son. Así que tenéis suerte que no os hayan eliminado ya la subida.
Y ahora sí, te puedo decir que aparte de la mala traducción y faltas ORTOgráficas del op y pésima edición. El Encode también es una cagada. 1080p a 500mb, oh hoho, block fest gratix :D. Además de que las minicapturas que han colgado se ven overfiltered, seguro que alguna también tiene banding con ese peso.
Escrito hace
más de 15 años
en
Katekyo Hitman Reborn! - Episodio 144 - Si todo fuera gratiz, en este momento estaría subtitulando porno y no animu. Ergo, el porno no es gratix (at all).
Escrito hace
más de 15 años
en
Wonderful Days - Película - G-SLamentablemente, la única raw BD que hay sólo trae el audio en ingles. Así que es lo que hay, si hubiera conseguido la iso, otra cosa sería xD, además de que no se puede usar el audio de la raw tvrip que hay porque cambia un poco el orden de algunas escenas con la versión BD.
Si algún día veo la película en algún lugar y logro comprarla, no duden que subiré el audio en coreano para los que así lo quieran... Pero no se ilusionen, de los lugares que frecuento, aún no la he visto.
Y sí, ciertamente Khârn, realmente necesitaba una pulida xD
Escrito hace
más de 15 años
en
Zoku Natsume Yuujinchou - Episodio 06 - TanoshNo preguntaré por qué "hipocresy" pero bueh... Suena mas bien como alguien resentido al que hecharon de ECA y ahora desquita su frustración provocando con lolwut stuff.
¿Y soy yo o tiene un resentimiento especial con Tanoshii? xD
Escrito hace
más de 15 años
en
Canaan - Episodio 02 - G-SBueno, paso a avisar que se hará v2 del cap 1 y 2, pues se bajará la res a 480p y a la vez el peso (CRF, para vuestra sorpresa, el encode mejora bastante, al menos a mi gusto xD). Así que el cap 3, que ya está listo saldrá en un pack junto con el 4, algo así como un relanzamiento ó_ó.
Sólo decía por si alguién espera nuestra versión :3
Saludos.
Escrito hace
más de 15 años
en
Umi Monogatari: Anata ga Ite Kureta Koto - Episodio 01 - AT"Aunque se entienden las bondades del mkv, aún tiene cosas en contra y varias, no es tan simple como "mañana me cambio". Pero llegar al punto de obligar a la gente o a los fansubs,"
Oh rlly?. Quisiera saber, ¿cuales son esas desventajas? ¿Qué no se puden ver en la ps2 y el xbox xD?. Aquí sólo se discutieron algunas de sus características, no se le impuso a nadie, sabelo.
Escrito hace
más de 15 años
en
Umi Monogatari: Anata ga Ite Kureta Koto - Episodio 01 - ATExactamente, se les hace difícil hacer versiones ligeras de los OC, y la paciencia no es algo que los distingue xD
Matroska is the way. Pesará los mismo que un cap normalmente encodeado según el bitrate, como ya dijo Orestes.
Entre más difícil se los hagas, mejor xD
Y no creo que hagan versiones ligeras en mkv, si se quejan de este maravilloso contenedor xD