Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 41 - RnFOH DIOS, CRUCIFICADME, NO SÉ HACER KARAOKES. MEREZCO LA MUERTE MÁS TERRIBLE QUE JAMÁS HAYA VISTO EL OJO HUMANO.
Somos flamers, no hermanitas de la caridad. Y además, es naruto shit pudding, como si mete los karaokes en un pdf aparte. O por el culo, lo mismo me da.
Stanly400, si te corre tanta prisa busca tutoriales en internet, que tiene que haber cientos. Y si no pon el comentario en esta release o en alguna otra, como ya te dijo antes hadex. O pide ayuda en un foro, o lo que sea, éste no es el mejor sitio para eso.
Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 41 - RnFRetrasado963, no eres divertido. Ya se acabó tu minuto de gloria, igual cuando aprendas a escribir sirves para algo que no sea defecar sobre ti.
Y se dice "inadaptados", en todo caso.
Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 41 - RnF¿Algún biólogo puede decirme el tiempo que un mono subdesarrollado puede centrar su atención en algo?
Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 41 - RnFEstá claro que en sudamérica el dinero para la escolarización lo gastan en ponerle internet a monos.
Y que yo sepa, "de" (sin tilde)=preposición y "dé" (con tilde)=presente del subjuntivo del verbo dar. Las tildes diacríticas no se perdieron excepto en palabras como este/éste, solo/sólo, etc; en las que la RAE decidió aceptar que cada uno la ponga cuando lo considere oportuno. Así que es un error.
Nada grave mientras el resto del capítulo esté en su sitio, pero no deja de ser un error.
Escrito hace
casi 16 años
en
Mugen no Juunin - Episodio 01 al 2 - RakuenSi fuera un vídeo con subtítulos incrustados nadie hubiese dicho "si no te gusta lo cambias" y la cosa sería completamente diferente. Pero me seguiría pareciendo igual de difícil de leer la fuente, no sé qué tendría que ver. A no ser que al incrustar las fuentes se vuelvan un 150% más legibles y el capítulo sea un 200% más resistente a las llamas.
Lo que no veo bien es eso de "como lo sacamos con mkv pues ya está, cambiadlo si no os gusta", eso es lo que me parece perry. Eso y achacar el problema a la visión de los demás. Pero por otro lado me parece bien lo de que hayáis aceptado lo de subirle el tamaño (en negrita para que se lea bien y tal).
Nihyinu, se supone que los fansubs trabajan, por decirlo de alguna manera, para el público. Si no queréis críticas no publiquéis nada fuera de vuestro foro. Las críticas en privado ¿no? Pues si queréis las críticas en privado, las releases también.
Escrito hace
casi 16 años
en
Mugen no Juunin - Episodio 01 al 2 - Rakuen@Sturmovikun
Es que precisamente lo de "si no te gusta lo cambias" me parece muy sobradamente perry. Si empezamos así no veo por qué no iba a poder hacer yo lo de sacar las raws de jewtube y subtitular con los ojos cerrados, total, si no te gusta lo puedes cambiar. Recuerdo que hace unos años vi un par de películas con subtítulos que venían en txt y sin estilo ninguno. Si recuerdo de dónde las saqué me monto un fansub ahora mismo.
O bueno, sin exagerar, si vas a estar con "si no te gusta lo cambias" pues no le pongas estilo, si alguien quiere ponérselo que se lo ponga.
Escrito hace
casi 16 años
en
Maria†Holic - Episodio 02 - ---Ahora resulta que no se puede corregir a la gente si no hablas "español neutro". Jodidos estamos.
Escrito hace
casi 16 años
en
Mugen no Juunin - Episodio 01 al 2 - RakuenYo lo único que estoy viendo es que os hice una crítica constructiva a la que no le hicisteis puñetero caso y al flame no hacéis más que darle bola continuamente.
Y sobre la serie no tengo nada más que decir. Exceptuando que la adaptación al anime en sí, sólo viendo capturas, ya me pareció una soberbia cagada. Pero sobre la rilís no veo por qué seguir hablando si lo de la fuente ya está.
Escrito hace
casi 16 años
en
Mugen no Juunin - Episodio 01 al 2 - RakuenLamentablemente ya llevo gafas, y además tengo apenas unas dioptrías de miopía, molestas para ver encerados o carteles en la lontananza. Pero en lo que respecta a ver de cerca estoy de puta madre y leo a la perfección.
Me parece muy bien que subáis el tamaño de las fuentes, etc etc. Yo sólo estaba contestando destructivamente a Tenoh y dándoos una puta crítica constructiva sobre la fuente, pero se ve que aquí no se pueden poner críticas de ningún tipo porque si no la gente se indigna por no admirar su falo. O eso o es que se ignoran completamente, lo cual no dice mucho sobre vosotros.
No sé de dónde sacáis el odio a los softsubs, simplemente digo que si os vais a poner en ese plan, podéis coger y sacar las series sin estilos y que cada uno ponga el que le plazca.
Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 40 - RnFOye, que apenas peso 5~10 kg más de lo que debería, y estoy trabajando en ello. Pero me hace gracia que a la primera de cambio la gente intente criticar diciendo que todos son unos gordos freaks, es muy triste. Bueno, en general toda vuestra actitud es muy triste.
Si no tenéis dinero para un disco duro de un tamaño normal no sé de dónde lo sacáis para conectaros a internet, ¿en América Latina lo regalan o qué?
Escrito hace
casi 16 años
en
Mugen no Juunin - Episodio 01 al 2 - RakuenMañana me monto un fastsub, buscaré las raws en youtube, traduciré a ojo y "LO ZUBTITULARE HAZI" con softsubs. Total, si no te gusta mi traducción puedes cambiarla, y si la raw no la ves bien pues le pegas mis subs a una que te busques tú por ahí.
Es que mira que os gusta quejaros por chorradas que son solucionables.
Ahora en serio. Esa fuente, con esos estilos (trazo y sombra) y ese tamaño no entra precisamente en mi definición de legible. La fuente en sí está bien, pero no es adecuada para unos subtítulos con ese estilo. Para un logo o una firma/banner/loquesea sí, pero porque en eso te puedes permitir un tamaño que en unos subtítulos no, porque corres el riesgo de tapar la imagen; y además en los subtítulos tienes que leer X líneas con la misma fuente, y si cuesta acabas destrozado. Vale que se pueda cambiar, está bien, etc etc, pero no es excusa. Y ahora acabo de perder el hilo de lo que iba a decir para acabar el mensaje. Pero vamos, que en resumen: La fuente es difícil de leer a ese tamaño (porque es minúscula), para leer las capturas tuve que pararme un tiempecillo.
Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 40 - RnF"si quieren saber mi secreto de encodear a esa calidad en tan pocooooo tamaño entren y pregunten estan en su casa xD "
Yo no me sentiría orgulloso de encodear a esa calidad, precisamente.
Sí, me muero de envidia, tengo tanta envidia que hasta creo que no voy a poder dormir hoy de la envidia que tengo. Ah, ¿he comentado ya que te tengo una envidia tremenda? Sí, es que no sé cómo puedo seguir vivo... qué envidia me das.
Los que me dan pena son vuestros amigos, que tienen que castigarse la vista con esos maravillosos encodes con esa maravillosa calidad. ¿Es que no tenéis dinero para un puto disco duro o qué?
Escrito hace
casi 16 años
en
Maria†Holic - Episodio 01 - AZnFDeh, la ponen para tapar la de la cadena hombre, que es muy fea. Si es que no estamos a lo que estamos...
Escrito hace
casi 16 años
en
Maria†Holic - Episodio 02 - FRAPero si está aprendiendo no debería colgar sus cosas para que la gente las baje, y mucho menos jactarse y creer que lo hace bien porque haya cuatro chalados a los que le importe una mierda cómo están hechas las cosas y se dediquen sólo a decir "GRASIAS POR EL HAPORTE MEN ESTA RECHIDA LA WEA DEL ORTO POR LA CRESTA BREEEEEEE" porque lo saca más rápido.
Me parece muy bien que aprenda, pero dudo mucho que este ser vaya a mejorar mucho más, se dedica a aceptar lo que hace y a creerse que lo hace mejor que nadie porque lo saca antes. Una cosa es hacer las cosas mal porque estás aprendiendo y otra cosa es hacer aberraciones, exponerlas al público y pretender que todo el mundo esté a tus pies porque eres más rápido y trabajas sin ayuda. Ayuda que, por otro lado, le haría MUCHA falta.
PD: Y si quieres aprender: de becario a un fansub, a comer marrones y a que te peten el ojal, ya verías como así aprendía rápido.
Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 40 - RnF"la compresion es buenísima para el tamaño ofrecido a ustedes"
El tema no es que "la compresión sea buena para el tamaño", lo que importa es que "el tamaño sea bueno para la compresión". Para dejarlo claro: Lo que importa es la compresión, no el tamaño. Una serie con tanta acción en la que ya la animación deja que desear, si aún por encima la encodeáis con calidad de hace un lustro no sé si realmente me interesa bajármela. HANIME GRATICS o mis ojos, no sé qué tendrá más valor.
Por no hablar de lo de empezar por el 40 y luego volver atrás. Se ve que aquí lo que importa es tener gente lamiéndote el nardo; la calidad y hacer las cosas bien son efectos secundarios.
Por el amor de dios, elmasterdiego, tú mismo dijiste que hay mucha gente que querría estar contigo (sí, posiblemente algún niño del tercer mundo daría su único brazo por vivir en una casa, y sus padres también) y que no quieres juntarte con ellos porque, cito literalmente: "entre que tarda en entregar el trabajo, despues tarda en corregirse, en pegarse, ya pasaron como diez dias".
Y por el amor de dios también, deja de intentar defenderte con excusas estúpidas, no hay perdón para lo que hiciste con este capítulo. Y si te sientes orgulloso de esto y crees que aprendiste algo estás muy equivocado, estas cosas no pasan de prototipo versión 0.1 de un capítulo.
Escrito hace
casi 16 años
en
Maria†Holic - Episodio 02 - FRASoy un animal de costumbres, me da pereza leechear a otros que no sean los habituales. Por cosas como esa también me pierdo grandes joyas.
Escrito hace
casi 16 años
en
Maria†Holic - Episodio 02 - FRAPues hijo mío, ya puedes tener como meta ser Dios y la Madre. Porque si te parece que ESTO es un trabajo BIEN hecho, o que eres medianamente bueno es que tienes un criterio bastante jodido.
Y si eres tan fan de la serie te recomiendo que dejes de destrozarla, cosas como ésta hacen que pierda interes en grandes joyas.
Espero que ciertos fans de shaft saquen esta serie, a ver si no se mueren cartelizando por el camino.
Escrito hace
casi 16 años
en
Maria†Holic - Episodio 02 - FRAOh, dios, lo poco que quedaba de cordura en mí acaba de volar por los aires con esa captura.