Escrito hace
más de 15 años
en
Pandora Hearts - Episodio 01 - OnionNo se por que, pero creo que la font Jester se convertira en la sucesora de la Comic Sans, en fin....
Escrito hace
más de 15 años
en
Dragon Ball Kai - Episodio 01 - D-SnFBliksem y crees que se va a ver bien con semejante tamaño para una resolucion 1280x720???
Como dijo Hatake Ryuuzaki hicieron 2 cosas: o hicieron un grosso upscale de la version avi o dejaron demasiado blurry el video para tapar los seguros pixelacos provocados con ese peso ligero.
En fin, pase lo que haya pasado, eso no quita lo PERRY que es este release xDDDD.
Escrito hace
más de 15 años
en
Dragon Ball Kai - Episodio 02 - D-SnF" "ESPAÑOL (NEUTRO)", por lo que puede no ser del agrado de muuuuchos españoles que acostumbran a ver anime sobrecargado de modismos típicos de alla, como "hostia tio" o "que te pasa coño", o "deja de hablar gilipolleces"; sino que esta hecho para ser visto y AGRADAR a la lectura de muchos latinos a los cuales nos molestan dichos modismos locales. "
Oh God, ahora al español latino le dicen neutro, en fin xDD.
Escrito hace
más de 15 años
en
Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - AZnFHagamos una apuesta de cuantos de estos fansubs terminaran la serie considerando que seran bastantes capitulos, el que le acierte a la cantidad exacta se llevara un premio sorpresa (quizas una VIP Card de Deh xDDDDDDDDD).
Escrito hace
más de 15 años
en
Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - Bueh, yo paso de discutir con ese troll de oXxKuRiTo, al final nunca respondiste lo que te pregunte y me saliste con otra cosa.
Ya pongas zumo o jugo siempre se leera raro para España o para America.
Y eso de modismos menores realmente lo encuentro LOL.
P.D: Al igual que kurapika yo tambien soy chileno, para que no pienses que estoy defendiendo los modismos porque soy de España.
Que joint mas grosso hoyga (no lo tomen a mal xDDD)
Pues que me gustaria mas que verla de ustedes pero por el asunto de la licencia (ya que me gusta ver las series en lo posible de 1 solo fansub) pues no la vere de ustedes, aun asi muchas felicidades por la rilis y gracias por tratar de desintoxicar esta serie (me refiero a las 123132 versiones perrys que hay xD).
Escrito hace
más de 15 años
en
Dragon Ball Kai - Episodio 01 - FN"Esperamos que esta versión sea del agrado de quienes siguen la serie y la quieran ver con muy buena calidad."
Pues que ahora por fin pusiste las capturas al tamaño real, debo decirte que la calidad es una mierda...
Pixelacos por todos lados y muy blurry, aunque que se puede esperar para un xvid de 1280x720 y a 230MB (LOL) asi que eso de muy buena calidad pues lo sera para los hemcilishers xDDDDD.
Escrito hace
más de 15 años
en
Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - MKnFCon respecto al ejemplo que puso kurapika, yo prefiero mil veces hacer splits en vez de eso que puso edwarx, no quiero decir que esta mal, de hecho yo lo hecho algunas veces (vease One Piece xDDD) especialmente en los momentos epic win xD.
Ahora con respecto a la release, debo decir que la estuve mirando a ratos y encontre varias cosas mejorables segun mi opinion, por ejemplo la adaptacion de frases ya que encontre algunas frases que no suenan muy natural en el español y que por lo general es uno de los principales problemas que tienen ustedes no solo aqui, si no que tambien con Bleach y Naruto, tal vez sea que ustedes tengan esa obsesiva conviccion de traducir al famoso "español neutro", cosa que no existe. Tambien encontre que algunos estilos se me hacian dificil de leer ya que estaban muy oscuros. Los karaokes los encontre pasables aunque algunas veces tenian cierta tendencia a la flamanidad especialmente en el opening xD y en el ending debierian hacer transiciones entre silabas ya que eso de que cambien bruscamente lo encuentro muy feo y pobre. La edicion tambien la encontre algo sosa, podrian documentarse mas en el AE y elegir de mejor manera las fonts en los carteles. Lo del encode ya lo dijeron arriba asi que no hay mas que decir.
Y por ultimo y como consejo personal dejenme recomendarles algo: Salganse de Mcanime, muchos aqui en FL sabemos lo que significa eso, ustedes tienen potencial para mejorar mucho, pero creo que estan yendo por el camino equivocado ;)
Escrito hace
más de 15 años
en
Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - ATGenial lo de la licencia y lo de la nacionalidad solo lo preguntaba porque nunca he bajado una release de ustedes, pero ya sabiendo eso, me bajare su rilis para pasar el rato mientras salen los BDs en Agosto.
Pero a lo que iba yo en mi comentario es que muchos fansubs hacen esos efectos solo para ganarse la gente y que les digan "¡Oh que genial tu karaoke!" o cuando en una serie aparece un nuevo opening salga el tipico tard diciendo "Ezpero el kapitulo con hansiaz para ber loz karaokes", y no toman en cuenta que el karaoke es solo un complemento y que en ningun momento debe llamar la atencion mas que el mismo video (a menos que te pongas a cantar siguiendo el karaoke pero ya es otra cosa xD).
Como experiencia personal puedo decir que la primera vez que vi un kara en AE fue en Naruto de XnF (creo que muchos lo conocen), cuando lo vi me quede O_O y yo dije "Que rox, primera vez que veo algo asi y se ve bien", pero despues empezaron a masificarse estos tipos de karas y lo peor es que la gran mayoria tenia una cantidad de efectos random impresionante que al final termine por odiarlos (no los karas en AE en si sino que las flamanidades que se hacian).
Para mi es mucho mas agradable ver un kara con el efecto adecuado (ya sea por la cancion o por el tipo de serie) y con transiciones agradables entre lineas y entre silabas. Como gusto personal me gusta poner mas de un efecto en el karaoke cuando se cambia el ritmo del tema o la voz de quien lo canta pero eso ya es de gusto personal.