luna_roja

Ergo_proxy-1

luna_roja

62c4e132fc0e150a154ee302d0f39a20?size=50&default=retro

Comentarios: 306
Animes en la lista: 30
Enviar mensaje privado

Escrito hace más de 15 años en Manga - My balls c26-29 - "soy a la única a la q le llama la atención el nombre de este manga? xD"

No. Yo me lo empezé a leer porque también tenía curiosidad del nombre.
Escrito hace más de 15 años en Yozakura Quartet - Episodio 7 al 8 - NBF "La de los DVD's tienen mejor calidad ...."


... siempre y cuando no sea HDTV.
Escrito hace más de 15 años en One Outs - Episodio 1 - MG-F Si no me equivoco esa versión es .AVI y esta es .MKV.
Escrito hace más de 15 años en Natsume Yuujinchou - Episodio 13 - Tanosh Se agradece el trabajo que hicieron con esta serie.
Escrito hace más de 15 años en Tsubasa Shunraiki - OVA 1 - --- Lo único en que concuerdo con rorochi es que subtitular correctamente un episodio no significa tardar más en ello. Sin embargo, veo que aquí no es precisamente el caso, ya que utilizó la primera raw que se halló y no escribió lo puntos al final de cada frase.
Como pregunta a rorochi, si presumes de ser el primero en el mundo en traducir esta ova, ¿entonces lo tradujiste directo del japonés?
Escrito hace más de 15 años en "...el error es una estúpidez minúscula y en ningún momento me hizo perder el hilo de la historia."

Pues de hecho es justo lo contrario, ese error es grave, pues se carga todo el preámbulo de la trama ya que la traducción es errónea.
Escrito hace más de 15 años en Por cierto, la página de M-A está inaccesible o soy el único que tiene ese problema.
Escrito hace más de 15 años en Kidou Senshi Gundam 00 2nd Season - Episodio 23 - WZF "De qué se trataba la pd?"

Del nuevo sistema de seeders de WZF o algo así, cuando vi el torrent sólo lo leí de pasada.
Escrito hace más de 15 años en Se agradece, yo también esperaba una versión decente de este anime, aunque igual no lo vea hasta el próximo año.

P.D. Alguien me podría traducir lo que escribió davidvfx, que no entiendo ni una palabra.
Escrito hace más de 15 años en Kigeki - OVA 1 - Tanosh Feliz Tanoshiiversario.
Escrito hace más de 15 años en Strike Witches (2008) - Episodio 11 al 12 - NBF Gracias Ken y Edwarx. Ahora a esperar la "OVA" (esa mierda de 7 minutos que sólo está ahí para dar por culín).
Escrito hace más de 15 años en WTF!? M-A currando? se acerca el fin del mundo.
Escrito hace más de 15 años en To Aru Majutsu no Index - Episodio 01 - --- Descargaré para comprobar la calidad, que en realidad no me parece un mal trabajo a simple vista. Sin embargo me parece infantil de su parte insultar públicamente a la gente en su blog por las críticas en sus comentarios.

Como una observación, les sugiero revisar un poco lo que escriben aquí antes de se vuelva a repetir algo como lo del "blu-rey".
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: The Fighting - Episodio 01 al 76 - NF Por fin la terminaron, gracias.
Escrito hace casi 16 años en Felicidades, son el fansub de Naruto n+1. Ahora con extra de cáncer ocular y más HOYGANadas.

Es alarmante que la media sea de un failsub nuevo diariamente, pero como dice la última captura que pusieron, "Es muy tarde".
Escrito hace casi 16 años en Ride Back - Episodio 7 - G-S Gaara84, creo que deberías entender que no toda la gente que descarga anime tiene un criterio tan pobre como para no diferenciar entre un trabajo bien hecho y otro que no lo es. NNS tiene mi respeto como fansub por su calidad y no creo tengas derecho a insultar su trabajo por algo como eso cuando ellos no hicieron mas que puntualizar unos pocos errores tuyos en un inicio.
Como recomendación deberías hacerle caso a aquellos que dicen que mejores tu ortografía, que a nadie hace daño un cambio positivo.
Escrito hace casi 16 años en Ride Back - Episodio 7 - G-S "Tú esfuérzate más para no dar insultos tan directos y expresivos como el que le regalaste a cubanoman. "

A riesgo de equivocarme creo que él no fue el que lo insultó, fue un tal SirPsycho.

Edit: Ya contestó.
Escrito hace casi 16 años en Ride Back - Episodio 7 - G-S "Que tiene de malo wing zero? xD! "

Sin mencionar sus faltas ortográficas constantes, la carencia de sentido en muchas de sus traducciones, su fail-encode y su cero quality check...

... lo malo es que son grossos.
Escrito hace casi 16 años en Maria-sama ga Miteru 4th Season - Episodio 4 al 7 - Bara También se agradece el episodio.
Escrito hace casi 16 años en Ranma 1/2 - Episodio 44 - "Un capitulo al año"

En fin que son pocos, sólo 160 episodios.
Escrito hace casi 16 años en Toradora! - Episodio 21 - --- No es tanto que "te tiremos a matar", la crítica siempre se hace a cualquiera que tenga errores.

En cuanto a que la mejor versión es la de Kaede te puedo decir que eso es muy cuestionable, si comparas principalmente el encode y la edición de ambos trabajos (KKF y AU-Tanoshii), podrás saber a lo que me refiero.
Escrito hace casi 16 años en Kanokon - Episodio 01 al 12 - NF Hubiera preferido que se terminara primero Magical Pokaan pero aún así se agredece el trabajo. Descargando.
Escrito hace casi 16 años en Hyakko - Episodio 1 al 2 - Onion Si no fuera por que aún no he visto Hyakko juraría que el tipo de letra es igual al que utilizó Rakuen.
Escrito hace casi 16 años en Toradora! - Episodio 21 - --- "Los fansubs más viejos empezaron de la misma manera"

Creo que esa afirmación es erronea, he visto trabajos de Frozen, AU, Rakuen y Nanikano de sus inicios y aunque la calidad de video era inferior a la actual, el fansubeo era por mucho más decente que el de elmasterdiego.
Escrito hace casi 16 años en Soul Eater - Episodio 46 - RnF Pero si es el psicólogo-hoygan otaku963

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer