spizerman

Ashita_no_joe-1

spizerman

F147f9eae84fa748ae8f109eeddd3e75?size=50&default=retro

Comentarios: 67
Animes en la lista: 1
Enviar mensaje privado

Escrito hace más de 15 años en Hatsukoi Limited - Episodio 1 al 12 - KKF gracias, descargando
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen Lo del apóstrofe está claro que yo llevaba razón lo que se importa del sistema anglosajón es el "´" la coma es lo que se ha venido usando en España toda la vida y Baledra has buscado "haba" y te pone que tiene que ir despues de "Tonto del" pero dejemos el tema ya dije que no iba a flamear más y con esta respuesta no quiero flamear pero es que tampoco puedo dejar que alguien me contradiga con esos argumentos también es cierto que otros diccionarios lo aceptaban como estaba escrito segun dicen por aquí.

Ya he hablado con Lezard personalemente y creo que hemos arreglado el tema que mis insultos de ayer fueron muy poco acertados (más bien nada) y me quiero disculpar por ellos públicamente en el foro, ya que no se debe insultar a la gente y menos entre nosotros los cuales somos todos amantes del anime.

Sin más me disculpo por los insultos de ayer ya que actué de forma muy precipitada.
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen Bueno que no vuelvo a hacer un comentario en frozen y fuera asi de facil vosotros ganais de verdad ya esta me rindo que la verdad no me merece la pena llevarme mal rato por esto.
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen No la posees tu cubanoman esta claro que hace tiempo qeu le quitaste la verdad universal a la RAE
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen Tengo un familiar que estudia traduccion e interpretacion y da la casualidad que me ha dicho que el diccionario que se usa para ver si algo esta bien o mal es el de la rae, si quieres creetelo o si quieres no.
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen Quien a dicho que esta bien y que esta mal haber que no te enteras segun la rae tontolaba esta mal y soy castellano leones pero bueno lo podias haber puesto en vasco asi lo entiende menos gente todavía y lo otro no lo quieres cambiar no lo cambies alla tu.
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen Lo que de verdad os jode es que vosotros que criticais tambien haceis las cosas mal un consejo no pongais un liston tan alto que ni vosotros mismos podais saltar.
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen JAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA jJJAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA jAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAjajajjajaajajaajajaajajajaja
Bueno veteranos esas capturas para que se las paseis al corrector yo lo dejo ya.
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen Que no hableis en plural que cuando hablo de novatos hablo de mi que sois duros de entendederas y dale con el grupo y el grupo
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen no es lo que tengo no se de que siglo es pero yo lo vi el otro dia por casualidad pòrque aunque sea de otro siglo eso sigue ahi, que sois unos crucifica novatos acordaos de que todos tenemos un comienzo
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen El otro dia viendo un capitulo me encontre esta mierda ya te vale.

http://img41.imageshack.us/img41/2760/mlrobincazadoradebrujos.jpg
http://img41.imageshack.us/img41/820/mlrobincazadoradebrujosr.jpg
http://img41.imageshack.us/img41/6788/mlrobincazadoradebrujosy.jpg
http://img41.imageshack.us/img41/6209/mlrobincazadoradebrujosf.jpg

Yo cuando digo que hablo por mi y no por mi fansub es por que es asi si quereis tirar piedras a gente inocente pues tiradlas aunque viendo estas frases de bustamante el cual a tenido que pedir permiso hasta para esto pues oye no se que decir.
La verdad no se si eres tu pero quien va a ser sino¿?¿?
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen lezard ahora empiezo contigo pero te podias llamar bustamante mejor
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen Lezard te guste o no te aseguro que eso esta mal, sigo ahora tanto que decis que meteis cosas al capitulo por que preferis que suene bien a que suene mal joder arreglar esto de alguna manera que puede que este bien pero se ve feo.

AVANZA INCESANTE que feo buscar sinonimos
http://img41.imageshack.us/my.php?image=90392154.png

SI ME SALE ALGUNO PROFESIONAL que feo existe la palabra algún
http://img41.imageshack.us/img41/8087/93255255.png
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen Mas de 20 no jodas errores ortograficos creo que sacaron 5 o 6 ahora mismo no me acuerdo y los carteles pues bueno me ocupare de que no pase más lo unico que intento demostrar es que reventar capitulos sabemos todos,
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen No seas tan listo y me vengas con una definicion de la wikipedia que lo puedes haber escrito tu ahora mismo LISTO

Yo me baso en la rae y te guste o no es en lo que hay que basarse
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen Solo se puede dejar sin acentuar en todas la palabras segun una reciente norma que ha salido.
Pero si sigues el criterio de acentuar los solos te voy a explicar de forma sencilla como va la cosa, ya que en otras partes del capitulo les he visto acentuados correctamente pero en esta parte pues se os ha escapado a los 2 o 3 correctores de Rakuen a lo mejor teneis que poner dieciocho correctores.
Aqui se puede sustituir por solamente

http://img41.imageshack.us/img41/2589/47618629.png
3.2.3. sólo/solo. La palabra solo puede ser un adjetivo: No me gusta el café solo; Vive él solo en esa gran mansión; o un adverbio: Solo nos llovió dos días; Contesta solo sí o no. Se trata de una palabra llana terminada en vocal, por lo que, según las reglas generales de acentuación (→ 1.1.2), no debe llevar tilde. Ahora bien, cuando esta palabra pueda interpretarse en un mismo enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizará obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar ambigüedades: Estaré solo un mes (al no llevar tilde, solo se interpreta como adjetivo: ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (al llevar tilde, sólo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’); también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen Bueno pues ahi va otra pero no estamos hablando de que queda bien o mal, sino de que esta bien o mal.
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen No crucificame tu a mi.
Aqui va otra
http://img41.imageshack.us/img41/5957/60680438.png
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
Aviso.
La palabra tontolaba no está en el Diccionario.
Escrito hace más de 15 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 20 - Rakuen http://img41.imageshack.us/img41/471/42607453.png
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
apóstrofo. Signo ortográfico auxiliar en forma de coma alta (’), que apenas se usa en el español actual.
5. Tampoco debe usarse para separar, en los números, la parte entera de la parte decimal: Marca de incorrección.3’1416. En este caso ha de emplearse preferentemente la coma (→ coma2, 4), aunque también se admite el uso del punto (→ punto, 4.4).

Y no me vengan con que ha sido porque hablaban de libras por que tambien lo aplican ahí a los kilos.
Escrito hace más de 15 años en Higashi no Eden - Episodio 5 - MG-F Eso intento hacer, pero lo mismo digo apliquense el cuento que parecen que ustedes hacen las veces de correctores de todos los fansub que cuelgan aquí sus capitulos.
Escrito hace más de 15 años en Higashi no Eden - Episodio 5 - MG-F ok eso iba a hacer
Escrito hace más de 15 años en Higashi no Eden - Episodio 5 - MG-F ok alla voy como se cuelgan las capturas ¿?¿? que soy nuevo fansubeando y soy nuevo en esto si alguien me lo dice alegremente os ayudo
Escrito hace más de 15 años en Higashi no Eden - Episodio 5 - MG-F Vale pues retiro lo dicho entoces que no soy quien para hablar por todos y dejo claro que no era mi intencion poner en un compromiso a mi grupo.
Que no tienen nada que ver en esto lo dejo claro y es que ahora me entran unas ganas enormes de correjir a los de rakuen pero unas ganas que no sabes tu cuantas por que he dormido mal por la tonteria ya les vale la bobada de amargar a la gente.


Escrito hace más de 15 años en Higashi no Eden - Episodio 5 - MG-F No es que como sois bobos no puedo poner capturas de vuestra serie porque luego vosotros pondreis mas de la mia y esto nunca se acabara, asi que os digo lo que pienso que sois idiotas y fuera.
Escrito hace más de 15 años en Higashi no Eden - Episodio 5 - MG-F Si demuestro mi nivel de inteligencia y os digo que sois idiotas que sere tonto pero se reconocer un idiota de lejos todavia.


JA JA SUBNORMALES si soy SPIZERMAN y no me escondo.

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer