Escrito hace
más de 15 años
en
LOL de trollear al Fansub XDD
Malditos AU ya dejense de hacer el mismo capitulo varias veces y avancen con la historia, y dibujen algo decente.
NICE BOAT para todos... digo saludos para todos, y esperemos el siguiente capitulo para ver que pasara en la villa de Hinamizawa... digo con Haruhi.
Escrito hace
casi 16 años
en
@lastnait: De hecho, la democracia tal y como la conocemos será ese regimen dictatorial, si extrapolamos ese "mi" a "la mayoria". La democracia "DEBERIA BASARSE EN PODER TOMAR EN SERIO Y ABARCAR LAS IDEAS MINORITARIAS, NO EN LA DICTADURA DE LAS MAYORÍAS".
@mistiko: La base de la democracia es la participación del pueblo en la toma de decisiones, aplicado a este caso, sería el respetar la opinión de todos y dejar que ellos tomen sus propias decisiones en que bajar y de que fansubs. "SI ME DICES QUE DEMOCRACIA EN ESTE CASO SERÍA ESCUCHAR A LAS MINORÍAS Y SUS IDEAS", tendrías que cambiar de planeta, no se me viene a la mente en estos momentos un país que siga esa filosofía.
- Puede que esto solo sea una idea mia, pero aca la lectura comprensiva se ha ido de vacaciones.
Y sobre los tamaños (mistiko) no es lo mismo kurenai (como alguien decia por ahi) que de accion y movimientos rapidos tiene mas bien poco, que gundam la cual si tiene, y muchas escenas con mucho movimiento. Si tanto hablas de conocer eso (Por que segun como hablas pareces conocer mucho de encodeo) deberias de saber lo mal que se ven escenas asi con un pobre encodeo.
Escrito hace
casi 16 años
en
Me parece muy estupido querer tapar el sol con un dedo, y tratar de llevar las criticas que se han hecho a un insulto racista por puro victimismo, sí, me he leido todo el flame, cuatro paginas de: ¡yo soy mejor por que tengo mas años en esto que ustedes!, ¡si tanto critican, hagan ustedes el trabajo!, ¡a mi no me gusta quien habla en coño!, ¡los ezpañoles solo hablan con zeta!, ¡los latinos somos la raza superior del fansub!, etc...
Se les has puesto los errores, se les ha dicho que se comen los false friend, ya si no mejoran y se mantienen en el error es por puro vicio, y que los latinos prefieren sus releases por que usan español neutro, XDD, no he leido falacia mas grande, ¿es que la gente aun cree que esa utopia es real?, vamos si meten modismos por todos lados, que la gente que lo baja este acostumbrados a ellos y por eso le parece normal es otra cosa.
A mi en lo personal me la soplan los modismos, ya sea españoles, argentinos, mexicanos, klingon, o de donde carajos sea quien lo tradujo, pero lo que si me parece despreciable es que se jacten de escribir y traducir bien cuando meten cosas, como traducciones literales que en ocasiones dejan las frases en español sin ningun sentido, errores ortograficos que un niño de primaria no cometeria, dejar bloquecitos muy agradables a la vista, y mas etceteras.
PD: Pedazo de post... mejor lo dejo aca y empiezo a ahorrar letras para otra ocasion. XD