Escrito hace
más de 13 años
en
Hayate no Gotoku! - Episodio 02 - DVD - 0000"Ahora, yo no se si sabéis pero en estos openings y endings que tienen kanjis incrustados, en casi todos los casos el tiempo que duran en pantalla y el tiempo que hay entre uno y otro es el mismo en todos los episodios. Es dicir, que con el aegisub basta con seleccionar el texto del opening y ending y sincronizar tiempos solo en la primera línea de cada uno"
Teniendo 52 eps encodeados, puedo decirte que hay eps en donde varía por 1 o 2 o hasta 3 frames, lo cual quiere decir que tendríamos que revisar cada línea del op y ed en cada ep para que no se adelante o se atrase siquiera por 1 frame.
Aunque es sencillo como dices, tendrías que ir y latiguear al karaoker (y nuestro jefe) para que se le quite el epicpalismo xD.
Bueno ya descargué los dos episodios y los estuve revisando. El primero no tiene karaokes, lo que tiene es el texto de las canción traducida. Después, como queriendo ayudaros por esta vez, me puse a revisar los subtítulos y me di cuenta que en el subtítulo ass estaba la letra en romaji solo como comentario (?). Ahora, yo no se si sabéis pero en estos openings y endings que tienen kanjis incrustados, en casi todos los casos el tiempo que duran en pantalla y el tiempo que hay entre uno y otro es el mismo en todos los episodios. Es dicir, que con el aegisub basta con seleccionar el texto del opening y ending y sincronizar tiempos solo en la primera línea de cada uno. Decís que os da epicpal hacer esto pero a mi solo me ha costado 10 minutos, venga que es muy sencillo, encima os he puesto el texto en romaji en la parte de arriba para que se vea más guay. Os dejos los subs para que los muxéis por si queréis verlos:
Escrito hace
más de 13 años
en
Hayate no Gotoku! - Episodio 02 - DVD - 0000Bueno ya descargué los dos episodios y los estuve revisando. El primero no tiene karaokes, lo que tiene es el texto de las canción traducida. Después, como queriendo ayudaros por esta vez, me puse a revisar los subtítulos y me di cuenta que en el subtítulo ass estaba la letra en romaji solo como comentario (?). Ahora, yo no se si sabéis pero en estos openings y endings que tienen kanjis incrustados, en casi todos los casos el tiempo que duran en pantalla y el tiempo que hay entre uno y otro es el mismo en todos los episodios. Es dicir, que con el aegisub basta con seleccionar el texto del opening y ending y sincronizar tiempos solo en la primera línea de cada uno y el ending. Decís que os da epicpal hacer esto pero a mi solo me ha costado 10 minutos, venga que es muy sencillo, encima os he puesto el texto en romaji en la parte de arriba para que se vea más guay. Os dejos los subs para que los muxéis por si queréis verlos:
Escrito hace
más de 13 años
en
Kuroko no Baske - Episodio 11 - JCFno problem... recuerden de visitar la página para enterarse un poco más rápido de los release...
Escrito hace
más de 13 años
en
Chihayafuru - Episodio 01 - TanoshGuao el chico de [AnaF] dira fuuuuuuuuuuu joder ojala tengan el mismo ritmo que Persouna 4 y si pueden mas Kaiji 2 ah y también Bento y también Akagi y si no es mucho pedir la tercera y cuarta temporada de natsume a 4k.
Escrito hace
más de 13 años
en
GTOuna serie muy divertida con muchos personajes se va de lo usual a todo aquel que le guste el anime la tiene que mirar no se van a arrepentir
Escrito hace
más de 13 años
en
Chihayafuru - Episodio 01 - TanoshPrimero se enmarronan con una serie de Mahjong (Akagi) y ahora con una de Karuta... Son masoquistas, eh...
Anyway, gracias por el capi, espero que tenga buen ritmo.
Cada temporada el 80% de animes es echi, que no te guste porque ya no son originales o son muy repetidos es otra cosa...
(Perdón si te ofendí con el comentario XD)
Mil gracias por el aporte, esta serie la tengo pero la traducción es regular.
Escrito hace
más de 13 años
en
Yuu Yuu Hakusho - Episodio 001 al 112 - ---Hum... no se mucho como va el tema de los seeds pero, aún así, he hecho lo posible para facilitar la descarga. El problema es que no siempre tengo el ordenador disponible y, puesto que sólo yo tengo el torrent completo, es lógico pensar que cueste un poco bajarlo. Paciencia ^^
Escrito hace
más de 13 años
en
Hayate no Gotoku! - Episodio 02 - DVD - 0000Realmente nosotros solemos poner karaokes, pero hay animes como este en que el OP y ED tiene kanjis hardsubeados del mismo estudio por lo que no es simplemente "Sincronizar/Desplazar por tiempo..." y bleh... que otros lo hagan que nos da epicpal
Escrito hace
más de 13 años
en
Hayate no Gotoku! - Episodio 02 - DVD - 0000si los karas los retrasa mejor sacenquelos ; yo por ejemplo veo el op el primer cap en los siguientes lo salteo, y a los ed ni los veo :D
Es el año 2099, y el hombre es capaz de atravesar las vastas distancias del espacio. Se ha llegado hasta el cinturón de asteroides. Y ahora el Starlight, el crucero espacial más grande jamás construido, empieza su andadura espacial. Un viaje que no se podrá com...