Descarga Bleach - Episodio 001 - IBF - Bittorrent -

Panty_stocking_with_garterbelt-1

El torrent seleccionado no existe

Bleach Episodio 001 - IBF

Bleach-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 219 MB
  • Fansub: IberoFansub - España
  • Enviado por: Uliaoth
  • Antiguedad: más de 12 años 20:52 - 28 Mar
  • Seeds: 0
  • Peers: 0
  • Descargas Completadas: 193
  • Descargas del torrent: 3984
  • Magnet Link: Descargar

Descripcion

Capítulo 001 de Bleach por IberoFansub - España.

Descripción del Capítulo:
En este primer capítulo conocemos a Ichigo Kurosaki, nuestro protagonista, a su familia y sus peculiaridades, así como también se nos presenta a Rukia Kuchiki y se habla de la Sociedad de Almas y de las peculiaridades de los Shinigami.

¡NOTA IMPORTANTE! (EDITO)
En nuestra versión, los subtítulos son en SoftSub, en formato SSA.

Para verlo correctamente sugiero el reproductor VLC o cualquier otro que tenga una buena compatibilidad con subtítulos en formato SSA.
De lo contrario, no seréis capaces de disfrutar de los efectos de texto y lo veréis fatal. Avisados quedais.


Pido disculpas por el malentendido anterior. Nosotros subtitulamos y montamos, pero no usamos After Effects ni ningún otro programa de edición de vídeo. Así, nos aseguramos que el vídeo no pierde ni un ápice de calidad.

El problema es que desgraciadamente, en este momento, no todos los reproductores son compatibles con los subtítulos avanzados SSA, que nosotros usamos para suplir la falta de un editor de vídeo. Los SSA dan formato y efectos al texto de los subs, pero al no ser un estándar, aún muchos reproductores no implementan sus funciones. Nosotros usamos VLC, que aunque es muy simple, es el único que de verdad se interesa por los usuarios, y el primero en implementar funciones y demás características de que carecen los demás.

Dicho esto, gracias por leer y disfrutadlo. Y cualquier duda o gracias, me las dejáis con un comentario abajo.

Capturas


Comentarios

Escrito hace más de 12 años Pero uds hacen subtitulaje o simplemente hacen montaje ?
Escrito hace más de 12 años Nosotros subtitulamos y damos estilos al texto, luego lo montamos todo dentro del mismo MKV, sin necesidad de usar After Effects, no Sony Vegas o similar.

PROS: El vídeo ocupa menos, conserva la calidad original.
CONTRAS: Hace falta un reproductor que soporte subtítulos SSA, como VLC.
Escrito hace más de 12 años >2012
>Usar VLC...

No puedo contener la risa...
Escrito hace más de 12 años Te aseguro que te sorprenderías de lo que ese reproductor feo y "antiguo" puede hacer. Entre otras cosas, es el que mejor soporta los SSA, que son relativamente muy buenos. Claro que cada uno tiene su opinión, pero pruébalo en profundidad, no te vas a arrepentir. Ni siquiera necesitaráss codecs.
Escrito hace más de 12 años Por favor, no sigas que me faltará el aire de tanto reir XD
Escrito hace más de 12 años ¿Cuál es el que tú usas? A ver si voy a estar equivocado...0
Escrito hace más de 12 años mmmm... tengo la duda de si es troleo o no...
Escrito hace más de 12 años El texto del post habla como si los subtítulos SSA y los estilos en los subs fueran algo nuevo cuando deben tener por lo menos 10 años xD
Escrito hace más de 12 años Ciertamente. No son nuevos, pero también es cierto que la gente los rechaza al no tener un reproductor en condiciones. O sencillamente es que no les gusta que los subs vayan aparte del vídeo. Pero a nuestro gusto, es una forma muy fácil y cómoda de trabajar. Porque nos ahorramos en encodeo y el tener que esperar un siglo a que los vídeos se procesen. Además, así los que lo quieran ver sin subs los pueden quitar.
Escrito hace más de 12 años Es solo un montaje con las random raw de tv japón de 800x600, vaya basura. si van a sacar algo que sea desde los dvdiso.
ECM 65b289d69caa583d6bbc1888b6f82e33?size=50&default=retro
Escrito hace más de 12 años En realidad es 720x480 (4:3), y es un encode del guiri Arigatou, solo lo han cogido y muxeado.
Escrito hace más de 12 años Gracias por la respuesta
Escrito hace más de 12 años Si por muxear te refieres a sólo unir, no. Si incluyes traducir, adaptar y dar formato al texto, entonces sí. Gracias por explicar los detalles. Eso que me ahorro (jajaja). Y gracias por aclarar el malentendido de Serverdex
Escrito hace más de 12 años Ignoro de dónde sacas que las RAWS las cogí de Japón. Ignoro de dónde sacas que son en 800x600, e ignoro la razón de tu crítica si no lo has descargado. Como bien apunta ECM, son RAWS de Arigatou (las mejores que he podido encontrar), a 720x480 (lo mejor que he podido encontrar) y lo que hemos hecho ha sido traducirlo, ajustar un poco los times y darle formato al texto. No es mucho, pero tampoco es nada. Siento que no te guste, pero no se le puede hacer más, si me consigues un sitio desde el que pueda descargar mejores RAWS con más calidad de audio y vídeo y por torrent, con gusto usaré ese recurso en vez del mío.
Escrito hace más de 12 años Hahahhaa prefiero usar el predeterminado de windows antes que el vlc xD

Escrito hace más de 12 años A gusto del consumidor, pero temo que no se te vean bien los subs... lo lamentaría mucho.
Escrito hace más de 12 años Para eso tengo el Kmplayer.
Escrito hace más de 12 años Pues si también es bueno y los subs se ven bien... ¡No hay problema!

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer