Descarga Kaichuu! - Episodio 2 - UAC - Bittorrent -

Konnichiwa_anne_before_green_gables_-1

Kaichuu! Episodio 2 - UAC

Kaichuu_-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 43 MB
  • Fansub: UnAnime Corp.
  • Enviado por: kingmyl
  • Antiguedad: más de 14 años 18:33 - 14 Aug
  • Seeds: 0
  • Peers: 0
  • Descargas Completadas: 261
  • Descargas del torrent: 6104
  • Magnet Link: Descargar

Descripcion

¿Buscabas una serie con acción e historia, sin relleno ni protagonistas estereotipados, con una dosis justa de fanservice?

Pues lo sentimos, pero tu serie está en otro castillo.

Capturas


Comentarios

Escrito hace más de 14 años xD y al fin se acaba.
Escrito hace más de 14 años lets begin this flame



DGX Dbc0bfb6eb53d7f4b8736235df8be2e3?size=50&default=retro
Escrito hace más de 14 años /me quiere una captura que diga "qliao" :D
IHM A1d608cece844a7d54d95d1e07aa10d2?size=50&default=retro
Escrito hace más de 14 años La única serie con una traducción fina y con sentimiento, ¡DÓNDE MÁS, CARAJO!
Escrito hace más de 14 años La raja =D
Escrito hace más de 14 años Sin duda va a dar de que hablar este anime xDD
Escrito hace más de 14 años Por la segunda captura, supongo que esto está en español shileno xD
Escrito hace más de 14 años Hoyga Koichi especifique que está en ezpañol nehutro shileno, sino lo van a flamear...xD
Escrito hace más de 14 años Gracias por mi anime en faite y la wea CTM.

La OST supongo que es regeton o cumbia xdxd.

Bajando, siempre es bueno leer algo en mi "idioma".
Escrito hace más de 14 años mmm pa los del capitulo unok dicen k no leo la descripcion solo decirles k pone español chileno, si es cierto, pero yo e hablado con bastantes chilenos y dios, ni hablan ni escriben asi, yo no soy un profesional de la escritura pero joder, lo k se deberia poner es jerga chilena y no español chileno k eso confunde
Escrito hace más de 14 años Sí hablamos así, la dura. :D
Escrito hace más de 14 años Demas po wn, si la wea es así por q nosotros vacilamos todo el rato al estilo pelo lais po zorrón.
Escrito hace más de 14 años weaweaweaweaweaweaweaweaweaweaweaweaweaweaweaweawea
Escrito hace más de 14 años Chi wa puta la wea!
Chi wa puta la wea!
Chi wa puta la wea!

A la chuchasuma....

No se por que, pero me acorde de este tema xDDDD.
Escrito hace más de 14 años ¡Filete, filete! ¡Qué día!
Escrito hace más de 14 años Podrían colocar, ya para los más exigentes: Idioma: Chileno bien flaite (así como koichi :D)

Así nadie más les dice nada xD.
Escrito hace más de 14 años yo no soy flaite, soy hoygan nomas -3-, no confundas wn xD.
Escrito hace más de 14 años Pero la traducción es bien flaite xD.
Escrito hace más de 14 años pffffffffff no le entiendo nada a esa jerga shift + supr ¬¬
Escrito hace más de 14 años :superworried:
darkhinotori: por favor no hagas eso >o<, todos se preocuparán por lo que has hecho, deberías ver un a algún especialista. Oh... quizá deba matar el fansub para que no sucedan esas cosas nunca más >_<...
Escrito hace más de 14 años Shaaa, se me paso la wea, no lo bajé cuando salió. Lo único que espero es no encontrarme con "trolazo" pasando como shileno, o sino a la chucha con la wea y la cTM!
Escrito hace más de 14 años COMENTARIO NO REFERENTE AL ANIME; SOLO AL ENUNCIADO.
...a todo esto la princesa está en otro castillo, y al final uno mismo es el weon de mierda que la weiaba, y si sacai toas las estrellas podis entrar a la pieza de la princesa y hacer el camino por arriba sin retroceder el tiempo culiao...
Escrito hace más de 1 año Any means I'll be subscribing to your coreball feed and I wish you post once again soon. Big thanks for the valuable info.

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer