Comentarios
Escrito hace
15 años
Eh, pues gracias por el aporte pero, no hay enlace de descarga.
Btw, son 700Mb por episodio?
Escrito hace
15 años
Siempre quise tener esa serie completa, es buenísima, pero 700 Mb por episodio es un poco exagerado, jo, y encima está en MKV :(
Escrito hace
15 años
joooo me parece bien que alguien ande haciendo esta serie con los releases de thora nada mal nada mal
Escrito hace
15 años
Viendo las capturas: "mí alejamiento" <- sin tilde. "Evidence" = "pruebas".
En cualquier caso, buena iniciativa la tuya ^_^
Escrito hace
15 años
Añade "Órdenes" y "Párenme" (lolwat xD) con tilde xD
Escrito hace
15 años
Lo de Parenme bola me ha matado xD Aunque la idea es buena, eso no se puede discutir.
Escrito hace
15 años
Tuve que exorcizar unos subs en español de GITS 2.0 de alguien que lo hizo con exactamente la misma intención, la misma fuente y cagadas ortográficas muy similares. Ya que lo único que haces es traducir y corregir (?), al menos haz las dos cosas bien. All hail matroska!
Escrito hace
15 años
Joer, se ve que se me fue la mano al postear, porque posteé todos los errores de las capturas.
Evidence = Pruebas
Ya que nos ponemos xD
Escrito hace
15 años
Bueno, gracias por sus comentarios, obviamente mi traducción es bastante deficiente U.U, y aunque está el dicho de que "la intención es lo que cuenta", no creo que hayan excusas para un trabajo mal hecho, de todas formas como soy muy perry, diré que "estoy aprendiendo " ^_^
No, en serio, disculpen por mis meteduras de pata, tratare de mejorar, y habrán todas las v^n que hagan falta. Por lo pronto aquí está una v2:
http://www.megaupload.com/?d=YADQP0M2
Escrito hace
15 años
Podrías usar los subs de Selecta.
Escrito hace
15 años
La mejor release de estos días, buena iniciativa. Podrías hacer caso a edwardx.
Saludos.
Escrito hace
15 años
@edwarx: Es una buena opción lo que comentas, los usaré para las demás.
Sí encuentran cualquier otro detalle ¡Que los hay!, me avisan por este medio.
Escrito hace
15 años
Un pirata al sur del Caribe lo está haciendo con cierta serie parada por 2 capís. :D
Escrito hace
15 años
+1 a lo de cubanoman xD
Escrito hace
15 años
La de AU son hardsubs.
Fail xD
Escrito hace
15 años
Igual se pueden copiar "a mano". Yo hice eso con los subs de Evangelion 1.11.
Escrito hace
15 años
Claro, OCR is a way to go...
Escrito hace
15 años
edwardx, eres un macho xD
Escrito hace
casi 15 años
esto es lo que me encanta de los sofsubs y el atroska... uno los puede personalisar si algo no le gusta si estar encodiando ;-) y todavia hay gente que se queja de este formato (que por cierto a vces son los mismo que se quejan de traduciones) pues ya con esto facil corrigen lo que quieran :-D buen aporte y pero si checate algunas traduciones si sientes que algo no va defines bien lo bueno de este formato es que puedes mandar parches que corrijan cosas para los que nno saben o no quieren moverle a los subs... suerte!!!
Tienes que identificarte para dejar tu comentario