elmasterdiego

Rurouni_kenshin_meiji_kenkaku_romantan-1

elmasterdiego

0bf23728c855ef3b952d356eb6357d31?size=50&default=retro

Comentarios: 577
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace casi 16 años en Toradora! - Episodio 16 - --- jajajajajaja. la verdad es que me estoy muriendo de risa por algunos comentarios. como voy a queres tapar los subs, si siempre me estoy descargando la primer raw limpia para verla antes de que salga la version subtitulada
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA lo del retraso que hablas salio de otro usuario y no se cuando pude haberlo dicho. y ademas he buscado pero poco y nada me ha servido, lamentablemente todo lo tuve que aprender a ensayo y error y justamente este no fue ningun ensayo porque esto ya lo habia hecho antes. pero siempre se puede mejorar.
yo no hice nada para que me tuvieran que atacar de esa manera. y te puedo asegurar que ya hice los cambios pertinentes para el proximo capitulo.
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA no era mi intencion gritar, y no quise gritar, y a la carrera no quiere decir rapido sino que en el trayecto, lamentablemente como somos de diferentes regiones una palabra puede dar a diferentes significados
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA nunca fui miembro de un fansub. cuando quise entrar a wing zero con toradora me dijeron que necesitaban a alguien con compromiso permanente y no a alguien temporal. y eso que me han invitado a unirme de muchos lados
nadie me enseño, lo tuve que aprender yo solo
los tutoriales en internet pueden servir hasta ahi nomas, pero la mayoria de las cosas se aprenden en la carrera(en el trayecto para los que pudieron entenderlo mal)
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA bueno, tampoco debemos hacer eso, no hay que reflejar los errores de los otros como venganza o revancha, esta bien todos somos seres humanos. esto nos sirve para mejorar
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA a hadex: otra vez la agresion, porque en vez de agredir no dicen algo constructivo?
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA respuesta a Khârn sobre sus respuestas
1-"Parece que no hayas visto un puto capítulo anime subtitulado, porque alguien que haya visto aunque sea sólo un poco ya sabría diferenciar entre qué se puede leer y qué no, y qué es buena calidad de vídeo y qué es un encodeo chapucero (tu capítulo a 720p debería pesar mínimo 170MB para que sea aceptable, menos de eso yo nunca me bajo nada).
Y si has hecho algo y te ha salido como el culo, no tengas la desfachatez de colgarlo de cara al público, por mucho que creas que hayas mejorado (:risas:). Pide opiniones antes de colgar tus "prototipos", y NO en mcanime. "SI ESTO NO ES FALTAR EL RESPETO ENTONCES ¿QUE ES?"
2- esta bien si me lo quieren dar el apodo de fansub no me voy a molestar, aunque me gustaria llamarme fansubeer.
3- cada uno tiene sus gustos
4- he visto cosas peores publicadas y no ando criticando de la manera que lo hicieron. solo hice criticas constructivas.
5- este me costo diez veces mas que toradora y solo para llegar a algo con tal calidad como esa misma. nunca hago las cosas con desgano, siempre le pongo todas las ganas.
6- felicitaciones. y la experiencia hace al maestro porque hay que ser franco, de todos los que empezaron cuando empezaron y ven sus trabajos antiguos, acaso no ven que han mejorado?. yo creia que colorear y ponerle estilos diferentes a cada personaje era de sentido comun y de buen gusto, pero por ahi se me distorsiono el concepto.
7- los estilos estos perduran a lo largo de la serie solo que sufriran modificaciones para que los puedan visualizar mejor.
8- yo se perfectamente que el bitrate aca es fundamental es por eso que le pongo mas calidad de la sugerida del programa por que sino me haria una version realmente de muy mala calidad.
9- eso se va haciendo al pasar los capitulos. si vos viera como era mi primer capitulo de toradora con el que estoy sacando ahora te darias cuenta de lo que digo.
10- y bueno pero si tomo el ejemplo capaz que saldra dicendo "te copiaste a tal fansub" y eso no quiero. y con respecto a adeptos, esos se van ganando a medida de que vas mejorando y haciendo conocer tu version, o acaso viste que al primer capitulo que alguien sacara ya tuviera a todos los fanaticos. esto se va haciendo de a poco y no de un tiron. el que cree lo contrario realmente esta equivocado. y ademas, los fansub con mas tiempo y mas permanencia no estan ahi o no tienen a sus fanaticos por algo, sino porque para lograr eso tuvieron que llegar a conseguirlo.
a diramain: me encantaria saber cuando dije eso?
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA a Khârn: primero que nada nunca falte el respeto a nadie de la manera que lo haces. 2- es raro que me consideres un fansub ya que no lo soy. solo soy un usuario que sube sus trabjos a la red. 3- en mcanime como aca en bitorrent se da mucha libertad por lo que no veo porque no lo siga haciendo. 4- yo no hice nada mal como decis, solo estan ustedes que me dicen eso y me llegan hasta agraviar. 5- crees que me vas detener por lo que me decis justo vos, yo amo esto y lo seguire haciendo y si no te gusta podes buscar otra version. 6- ademas esto no es lo primero que hago asi que algo sobre el tema se. 7- ya dije que para la proxima mejorare el tema de el color de los subtitulos, asi podran visualizarlos mejor. 8- yo creo que la calidad es aceptable y porque todo se tiene que limitar a que cuanto mas grande sea mejor, no podemos pensar en hacer algo bueno a menor tamaño. 9- esto no es ningun prototipo. 10- me pareceria de falso e hipocritas copiar el estilo por ejemplo de kaede, wing zero, atena no seinto, ect. solo para ganarme mas adeptos, prefiero seguir usando estos metodos mil veces mas antes que ir a copiar el trabajo de otro colega, como tampoco no me gustaria que a mi me lo hicieran. 11- a mcanime y a todos sus moderadores les doy infinitas gracias porque gracias a ellos pude llegar a que conocieran mis trabjos y poder desarrolarme en este ambito. 12- y por ultimo ¿cobras por hacer esto? ¿cobramos por hacer esto?, la respuesta es no, lo hacemos sencilla y basicamente por amor a este genero.
ahora a diramain: yo amo esta serie pero si dejara de traducirla no crees que seria rendirme muy facilmente y ser un fracasado(aunque estoy seguro de que muchisimos me lo diran) y con respecto a eureka, no la pudiste traducir, porque no pudiste o porque tenias miedo, porque el que siente verdaderos deseos de traducir no ve lo que los demas dicen, si no que lo hace, y se empeña en lo mas que puede para lograrlo. ahora veremos que causa estas respuestas
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA asi sera cesaaron y muchas gracias por comprender
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA RESPUESTA PARA Deh: SI, EXACTAMENTE PIENSO ESO, PORQUE NO TENGO NINGUNA DUDAS. PORQUE SI ME PONGO A VER LO QUE HACIA ANTES, ESTO ES ESPECTACULAR
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA bueno esos diras vos, cada uno es libre de decir lo que quiere
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA les puedo asegurar que esto no es light ya que hay versiones de hasta 55 megas y no pueden negarlo.
con respecto a erradicarme yo diria. si hace ya facil un año que vengo haciendo esto ¿porque crees que me detendria ahora? ¿por gente como vos? seguramente que no. yo lo voy a seguir haciendo ya que todavia hay personas que saben apreciar un buen trabajo hecho y ademas que es desinteresado y es por amor a a este genero. otra de las cosas yo no doy ningun tipo de carnasas porque trato de dar la mejor de las versiones que puedo hacer y si tengo algun desliz estan ustedes para hacerlo. ya de por si no me gusto que criticaran a un conocido fansub el otro dia solo porque se equivoco en una letra. somos seres humanos y nos podemos equivocar.
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA y ahora dire unas palabra sobre los posibles traductores que puedan estar en estos comentarios. 1- creo que si fueran verdaderos colegas no estarian haciendome esta clase de critica tan despiadada. 2- la critica al fin al cabo la acepto porque me va a ayudar a mejorar. 3- si miraran mis anteriores trabajos se darian cuenta que con respecto a lo que hago hoy, he evolucionado un monton. 4- con respecto a la de que, con esto, otro fansub la sacara, es lo siguiente: yo con esta serie estoy muy ligado desde que es manga y siempre me gusto la idea de traducirla. yo fui uno de los primero que dije que iba a sacar esta serie en el foro, porque me gusto la trama, y siempre soy el primero, pero ¿porque? porque me gusto este anime y me encanta traducirlo y si la llegara a empezar a sacar otro fansub es por el simple hecho de que nadie mas le dio interes, sin embargo me encantara de que haya otro fansub para poder mejorar y sacar lo mejor de mi en cada capitulo. 5- entiendo que tampoco a muchos no les guste mcanime porque ahi muchos son lecheers que hacen versiones light sacrificando calidad, pero tambien de ahi se pueden encontrar grandes traductores. bueno los dejo, y vere que causo con este mini comentario
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA ahi tienen el mal pensamiento sobre otros usuarios. crees realmente que si quisiera poner un comentario con otro seudonimo apoyandome usaria mi mismo nombre?, me parece que tendrias que volver a replantearte las cosas
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA espero que lo hagan ya que seria bueno sentir la presion de otro fansub como me pasa con toradora
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA no quise decir eso. solo dije que no tenes porque estar atado a mi version, ya que siempre encontraras mas versiones. entiendo tu gusto por el trabajo muy detallado y eso es lo que trato de hacer pero creo que el tiempo me dara la experiencia. lo de las fotos es porque me parece(no se, a mi parece nada mas) que no hace falta algo tan grande para que detalle mucho. eso solo sirve para darle una ojeada al trabajo y al capitulo
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA Lasnait: si pero con lo que queres, sacrificaria calidad del video y eso definitivamente no lo hare
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA junpei: tratare de hacerlo mejor la proxima
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA bueno, ya esta, calmense chicos, cualquier cosa se puede elegir otro fansub en castellano.
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA para junpei: vos estas viendolo con mis subs sueltos que puse en el foro. si vieras la version en mp4 que puse aca o sea la version coloreada, es diferente
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA esa "ella" quedo de la traduccion de original de donde la tradusco. y lo de las tildes tenes razon porque en algunas les pongo y en otras no
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA para algunos estara mal, para otros bien, siempre tenes el poder de decidir con cual version quedarte, y si no te gusto poder ir a elegir otra, siempre existe esa posibilidad. ademas por ahora creo haber visto que soy yo y un fansub mas que la esta haciendo
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA si me importa sacarlo rapido pero no es para tener mas lecchers, sino para entregar el trabajo a los que realmente aprecian mi trabajo. te vuelvo a repetir, aunque lo hice rapido, lo he revisado 1000 veces por lo que creo que no esta tan mal
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA para Addamelech: las dos cosas
Escrito hace casi 16 años en Maria†Holic - Episodio 02 - FRA a lasnait le digo que tenes razon, pero tampoco es para que me maten

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer