kdncolin

Rurouni_kenshin_meiji_kenkaku_romantan-1

kdncolin

Cb9a069fc2cf98970c638732d6852727?size=50&default=retro

Comentarios: 31
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace 15 años en Comic Party Revolution (2005) - Episodio 1 al 13 - DLS Tienes razón y te pido disculpas. A bajarla, seguro que está mucho mejor que la primera con el audio en español >_<
Escrito hace 15 años en Comic Party Revolution (2005) - Episodio 1 al 13 - DLS No girar la cabeza conlleva a estas situaciones tan fantabulosas D:
Escrito hace más de 15 años en Umineko no Naku Koro ni - Episodio 01 - G-S Uguu~! Pues es un trabajito volver a descargar y ver el capítulo, pero bueno... pues ya puse que no es que fueran muchos, pero ya que iban a hacer una v2, pues tampoco creo que sea mucho problema, a ver, pongo lo que he visto viendo el capítulo otra vez, creo que podría ser todo, pero no sé : S y quizás esté equivocado en lo que ponga, así que... :S
Pues este primero no es de tildes, pero hay un con que, que en realidad es conque, más o menos por el 08:15, luego en 08:57 hay un solo con tilde, funciona como adverbio, sí, pero al no haber ambigüedad con el adjetivo, pues no debería llevar tilde, por 09:47 creo, y digo creo, que debería llevar tilde ese quién, o en otro caso, que fuera "a quien", más tarde, por el 11:16, hay un que, que sí debería llevar tilde
Pausa-> Dios mío... cómo mola la cara de María cuando se pone a decir lo de picnic T_T (L)(L)
Bueno, luego en el picnic hay un "Perdón, perdón", con las 2 en mayus, tampoco es tilde, pero ya que lo he visto pues lo pongo, es en 16:35, luego por el 17:40 un fácil que creo que debiera ser adverbio, por lo que fácil-mente, por cierto, cuando está María buscando la rosa y aparece Beatrice por detrás con el paraguas... no sé por qué, pero me recuerda a pedobear XD tendré que hacer un montaje xD más tade por 20:12 es lo de María-san, creo escuchar sama, por eso lo puse :S, pero a saber, no tengo tampoco muy buen oído que yo sepa xD y bueno, ya lo siguiente es el encuentro con la cría donde en la nota de traductor sale una exclamación sin signo de apertura, aunque es una nota de traductor, pero por decirlo que no falte, y ya por último el ending, que al principio me parecía una canción horrible, pero no sé... cada vez me suena mejor xD es bastante extravagante la cancioncita.. xDD
Y offtopiqueando de nuevo, que en el post de antes puse "el derecho de ser la cabeza de la familia", y no era eso, era el liderazgo de la familia, pero bueno, que aun así, eso quiere decir que Beatrice era la líder de la familia, o no... pero molaría ^_^ Pues eso, que tampoco era nada importante lo de las tildes, además había por ejemplo una que era "no parece que le quedarán 3 meses blabla" y no sé por qué me daba que tenía que ser "quedaran", pero vamos, que no está mal, y que conste que esto no es trollear T_T lo he puesto de buenas formas : ( Edit: ala, me ha quedado un tochazo... así que voy a quitar espacios para compactarlo y tal... sryssss
Escrito hace más de 15 años en Umineko no Naku Koro ni - Episodio 01 - G-S Qué va, no me explicaría bien :S Me refería a que había algunos errores en las tildes, y hay un momento en que le dicen a maria maria-sama y aparece maria-san, o al menos eso me parece que suena, se lo decía kanon y tal ^^

Y lo de los 3 caps de la visual novel, que no Sound novel, son 2 juegos completos y el tercero en parte (me refiero a juegos de beatrice), ya estoy terminándolo y ahora a por el 4º y a esperar a que traduzcan el 5º^^ (qué de offtopic xD) y sí que ha habido asesinatos si... xD

Saludos! : D

Edit: No hombre sirpsycho, dice que se lo devuelve, no que ahora sea solo sea suyo (en caso de que fuera compartido, y hablo del cap1 del anime) de todas formas ya puse que sería cosa del fansub inglés, ¿no?

Bueno... sin haberme pasado ni siquiera todos los caps de la visual novel, creo que mi opinión no vale mucho, pero me extrañó eso, que le devolviera el derecho de ser la cabeza de la familia, por lo cual querría decir que ella en algún momento lo fue, pero vamos, que son especulaciones del anime, y creo que diréis que es mucho mejor guiarse sólo por la visual novel.

Ahora sí, saludos!!
Escrito hace más de 15 años en Umineko no Naku Koro ni - Episodio 01 - G-S Pues acabo de ver el cap, y bueno... quizás sea por la traducción de los ingleses, pero Kinzo dice que le devuelve el liderazgo de la familia a Beatrice... así que eso quiere decir que... ¿Beatrice lideró la familia? :S Aún voy por el tercer capítulo de la visual novel así que a saber qué ocurre ^^

Por cierto, si vas a sacar una v2, corrige los errores de las tildes que hay (que tampoco es que sean muchos) y cosas como el maria-san y tal.

Gracias por la versión y a esperar la versión nueva ;D
Escrito hace más de 15 años en Asura Cryin` - Episodio 01 - iProje bah, no descarguéis asura xD

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer