Escrito hace
más de 15 años
en
Card Captor Sakura - Episodio 1 al 2 - D-SnFXD "Español LATINO (no coño)". Dios santo, el español es español y punto. Encuentro ridículo esas categorías y subcategorías con que algunos designan a la lengua española como la del "Español de España", "Español latino", "Español argentino", etc. La gramática y la ortografía es la misma, hay variaciones de la misma lengua en distintas regiones del planeta, pero la esencia es la misma, basta con leer a Jorge Luis Borges y Miguel Delibes Setién. :)
Escrito hace
más de 15 años
en
Ergo Proxy - Episodio 1 al 23 - ---Bueno, hay varias versiones en la Red de Ergo Proxy, la mayoría detenidas por licencia. Si mal no recuerdo, el único fansub que la sacó completa fue Dar-subs. De hecho, publicaron nuevamente el episodio Nº1 DVDrip, pero hasta la fecha no han sacado nada más. :(
Escrito hace
más de 15 años
en
Toradora! - Episodio 24 - ---Dios santo, algunas imágenes son verdaderos Spoilers, por favor elimínenlos o cámbienlos :S
Escrito hace
más de 15 años
en
Toradora! - Episodio 23 - KKFSilvermad, yo ya caí en la tentación XD de Toradora. Ahora supongo que tendré que leer las novelas :S
Escrito hace
más de 15 años
en
Toradora! - Episodio 21 - ---jajaja, touché.
Sin embargo, lo de cancer, aún lo encuentro exagerado. Hay críticas constructivas y críticas destructivas, si masterdiego no quiere escuchar opiniones respecto a su fansubeo entonces se perjudica el sólo, no perjudica en nada al resto de fansubs que hacen realmente bien este hobby, porque al final se trata de hacer algo bien en tus horas de descanso :)
Escrito hace
más de 15 años
en
Toradora! - Episodio 21 - ---Jejeje, perdón Deadsunrise por la equivocación, entre FLF y FLN hay una letra de diferencia :D .
San Amedio, comparto su opinión sobre la pobre calidad de este capítulo y de los anteriores, sin embargo, encuentro exagerado catalogarlo como un "cancer". Los fansubs más viejos empezaron de la misma manera, con capítulos de calidad baja, subtítulos con errores, en fin, tuvieron que pasar por cientos de problemas para que tuvieran la suficiente experiencia y así pudieran compartir con nosotros hoy dia, humildes leechers, aquellas excelente series que disfrutamos casi todos los días. Por ello reitero, no podemos comparar el trabajo de una sola persona con los de otros fansubs que tienen más tiempo en este mundillo. Cualquiera es libre de ver o no ver este cap, creer que está insultando al esfuerzo de otras personas lo encuentro exagerado.
Escrito hace
más de 15 años
en
Toradora! - Episodio 21 - ---therix, si crees que es un insulto el trabajo de masterdiego, simplemente no lo veas. Sus subtítulos no son perfectos y tampoco sus karaokes, sin embargo no dejo de pensar que lo que hace es más que nada para satisfacer a un grupo pequeño de leechers que lo único que quieren es ver desesperadamente el último cap estrenado. Gente como nosotros sabemos cuales fansubs valen la pena descargar. Si FL le dió la oportunidad a masterdiego de subir sus releases entonces es problema de ellos sacarlo si incumple algunas de las reglas establecidas por ellos, de lo contrario, tiene libertad de subir hasta el capítulo con los subtítulos mas asquerosos o mal traducidos que puede existir.