Descarga Zettai Shougeki: Platonic Heart - Episodio 01 - Rakuen - Bittorrent -

Tengen_toppa_gurren_lagann-1

Zettai Shougeki: Platonic Heart Episodio 01 al 5 - Rakuen

Zettai_Shougeki_Platonic_Heart-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 0 MB
  • Fansub: Anime Rakuen
  • Enviado por: tiocastanya
  • Antiguedad: 15 años 21:49 - 06 Nov
  • Descargas Completadas: 0
  • Descargas del torrent: 238

Descripcion

Serie hecha en colaboración con Animugen. Otra serie for the lulz. xD

Información General

Título: Zettai Shougeki: Platonic Heart
Género: lucha, ecchi
Número de capítulos: 5
Fecha de emisión en Japón: 29.10.2008 hasta 25.02.2009
Creadores: Fujimoto Yoshitaka, Shirane Hideki, Studio Kikan
Web Oficial: Tetas

Características

Tamaño: 230 mb
Duración capítulo: 30 minutos
Resolución: 1024*576@24fps
Códec video/audio: x264/AAC-LC 2 canales - mkv subtítulos flotantes
Fuente: DVD

Enlaces

Fecha Título Servidor Nº de enlaces Descargar
06 Nov 09 Zettai Shougeki: Platonic Heart - Episodio al 5 Megaupload 1
http://www.mediafire.com/?ns51841b2rznz

Capturas


Comentarios

Escrito hace 15 años La verdad no sé si en España será diferente, pero al menos aquí en Chile una mujer nunca se referiría a su busto con la palabra 'tetas' y menos una mujer que pinta educadita y tímida. Distinto es el caso de los hombres que sí la usan y con mucha frecuencia, pero las mujeres por lo general usan palabras como senos, busto, pechos pero no tetas, salvo que seas una mujer no muy fina. Es sólo una apreciación personal, en todo caso.



Escrito hace 15 años yo también soy chileno... y sabes qué?... los que tradujeron los capis son españoles... por lo tanto... son TETAS...

salu2
Escrito hace 15 años jah somos todos chilenos? :3!!!

me verah lash tetash XDD!!!

no se pero tengo ya la impresion de haber bajado esta serie antes, pero no la he visto alguien tiene referencias de la serie?


Salu2
Escrito hace 15 años Gomaz gratix ftl.
Escrito hace 15 años Pues creo que kurapika tiene razon pero ya sabes como son las traducciones, todo de forma literal y con ganas de hacer reir. Tambien depende del fansub.
Escrito hace 15 años Pues... mirad aquí. kurapika, la prota de la serie tiene poco de recatada así que está bien que lo diga, al menos en España.
En ese caso no pegaría que pusiera senos o algo por el estilo. ;)

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer