Ultimos comentarios en todo Frozen-Layer

Tales_of_the_abyss-1

Ultimos comentarios en todo Frozen-Layer


Escrito hace casi 13 años en Senran Kagura - Episodio 2 - CSubs Hahahaha.
Escrito hace casi 13 años en Maoyuu Maou Yuusha - Episodio 2 - CSubs Lo dejaremos así ya que varias personas dijeron que no se diferenciaban muy bien las palabras.
Escrito hace casi 13 años en Magi: The Labyrinth of Magic - Episodio 11 al 13 - SUBB gracias por este mega pack
Escrito hace casi 13 años en Maoyuu Maou Yuusha - Episodio 2 - CSubs por què son distintas las fuentes en el episodio 1 y 2? es una error que corregiran o lo dejaran asì?
Escrito hace casi 13 años en Maoyuu Maou Yuusha - Episodio 2 - CSubs excelente, gracias,,, SEED OR DIE
Escrito hace casi 13 años en Senran Kagura - Episodio 2 - CSubs Como me encantan las tuertas XD
Escrito hace casi 13 años en Koukyoushihen: Eureka Seven - Episodio 1 al 50 - AU Nope.
Comprueba el CRC.
Escrito hace casi 13 años en Code: Breaker - Episodio 01 al 13 - TFAF sin seeds esto no se acaba en la vida.
Escrito hace casi 13 años en Maoyuu Maou Yuusha - Episodio 01 - U15nF Te he mandado por el foro un MP con respecto a esto, además invito a aquellos fansub que suelen subir animes TV a 1080p a darle una leída a las reglas http://www.frozen-layer.com/foro/topic/111792-reglas-del-tracker-revision-2012/ en especial al último punto.

Basándome en esas reglas, procedo a borrar esto.
Escrito hace casi 13 años en Hakaima Sadamitsu - Episodio 1 - --- Que interesante sinopsis , la bajo sin dudar gracias!! =D
Escrito hace casi 13 años en Chihayafuru 2 - Episodio 01 - AnaF Te entiedo, pero según entiendo la avaricia está relacionado con el querer tener muchas cosas y atesorarlas, tiene un sentido de posesión material.
Yo siento que en caso de Chihaya lo "malo" de su ambición no es que quisiera muchas cosas en sí, sino que eran demasiadas cosas dado el tiempo que tenían. Es como un poco "over-achieving", pensándolo en inglés... no sé cuál sería la traducción más adecuada en ese caso.
Escrito hace casi 13 años en Koukyoushihen: Eureka Seven - Episodio 1 al 50 - AU El episodio 34 esta dañado.
Escrito hace casi 13 años en Rozen Maiden - Episodio 1 al 12 - AU Un poca tarde pero se agradece la acabo de ver hace 2 días con calidad regular pero ahora la veré como se merece GRACIAS!!!
Escrito hace casi 13 años en Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru - Episodio 2 - CSubs se me olvidaba realmemte quiero esta serie en BD ya q salieron 8 episodios 3 vol por favor si se pudiera he buscado algo con calidad pero nada me gusto si pudieran sacarla puesto q ya la terminaron y si pueden mas bien si quieren hacer algunas correcciones muchos hacen eso despues de terminar una serie en tv para la version bd pero como no segui la version tv por esperar la BD ya q me gusto mucho por ello no tengo idea de como estara su version bueno aqui va se trata de Sword art online no importa si solo version mkv 720 onegaiiiiiii si se pudiera quiero algo con calidad
Escrito hace casi 13 años en Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru - Episodio 2 - CSubs graciasss por el epi 2 tambien por la explicacion de los archivos exe gambare
Escrito hace 13 años en Rozen Maiden - Episodio 1 al 12 - AU Gracias!! al fin la podre ver :D
Escrito hace 13 años en Prueba a descargar en donde pone Magnet Link, es lo mismo pero "sin archivo torrent". Las descargas de inicios del 2012 tienen ese problema.
Escrito hace 13 años en Porque el torrent que intente descargar no existe? :S que alguien me explique, buelvanlo a subir porfavor :D
Escrito hace 13 años en Sasami-san at Ganbaranai - Episodio 01 - Dorami ¿Tiene "secundaria" para high school?
Escrito hace 13 años en Tamako Market - Episodio 01 - CSubs Necesitan algo más que correctores...
Escrito hace 13 años en KissXsis - OVA 00 a 07 - FwF Me gustaría reiterar que si bien en la web hay una contraseña para los archivos, los mismos NO la tienen ya que no vienen ni en .rar/.zip ni nada (los bajé desde mypony y están libres de polvo y paja de "esos").
Escrito hace 13 años en Tamako Market - Episodio 01 - CSubs El episodio precioso. Eso si, un apunte:

Deberíais aprender a distinguir entre el modo imperativo singular del verbo HACER ( HAZ ) de la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo HABER (HAS), y no hacéis mas que entremezclarlos, creando un cáncer ocular severo al leer vuestros subtítulos.

Efectívamente, necesitáis correctores y con URGENCIA.
Escrito hace 13 años en Sasami-san at Ganbaranai - Episodio 01 - Dorami Por fin e.e
Escrito hace 13 años en Otros - Salmon-chan - Dorami salmon, una chica salmon ^ω^
subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer