Escrito hace
casi 13 años
en
Btooom!!Me encantó... pero... yo diría ... mejor me callo que hago spoiler. básicamente no recomiendo verla hasta que esté acabada realmente, te deja con MUCHAS ganas de más...
Escrito hace
casi 13 años
en
Senyuu. - Episodio 1 al 3 - TeeFVine a avisarles que bajé su rilís, pero solo por el tipo de letra caguai que tienen...
El resto, pues me abstengo de hablar.
Escrito hace
casi 13 años
en
Senyuu. - Episodio 1 al 3 - TeeF¿Saben? Iré a darme una ducha y a olvidar que alguna vez hablamos xD (O eso creo que hicimos)
Escrito hace
casi 13 años
en
Senyuu. - Episodio 1 al 3 - TeeFYa hay 3 fagsubs que dice que "traducen" del japo, pero son tan fails... que al último terminan traduciendo de scripts en inglés.
Escrito hace
casi 13 años
en
Senyuu. - Episodio 1 al 3 - TeeFJoder, descarguen un puto vídeo y luego aceptaré cualquier chorrada que digan... Porque hasta ahora solo han juzgado por lo que he dicho ... Si algo les parece muy mal de la traducción comparen con el inglés que gusten y verán que no es ninguno de los anteriores.
Escrito hace
casi 13 años
en
Senyuu. - Episodio 1 al 3 - TeeFEntonces lo has traducido de Anime-Fast, cuya fuente es Horrible y es aun peor. Y si no fue ese, entonces de Tenzinn; un failsub. Cada vez se hunden más.
Escrito hace
casi 13 años
en
Senyuu. - Episodio 1 al 3 - TeeFEn todas, solo lo resalto porque es un corto, como sea, yo solo publico y traduzco, así que mejor me callo porque veo que aquí hay que pensarse muchas veces lo que se escribe xD No vaya a ser que luego me maten por hacer mala fama o algo a los demás del staff por cosas mal dichas xD Son raws de Leopards, no de horrible, de hecho, ni siquiera está traducido de horrible ^^