Escrito hace
más de 12 años
en
Manga - Kamisama hajimemashita packs 37-42 - ---Algun alma considerada que me pueda seedear este tomo :P, o si hay un link en DD y me lo pueda pasar pls, se los agradeceria :)
Escrito hace
más de 12 años
en
Hayate no Gotoku! - Episodio 40 al 41 - SSKYNunca tuve oportunidad de enganchar con Hayate, así que no tengo nada descargado, planean algún reshare, amigos?
Escrito hace
más de 12 años
en
Kami nomi zo Shiru Sekai - Episodio 05 - BD - 0000Nosotros somos un "wannasub vanguardista", eso que llamamos "Karaoke" es prueba de ello. Nuestro estilo de hacer los "karaokes" es... simple, efectivo, eficiente, eficaz, escueto, etc.
Y para evitar futuras confusiones, ya no lo llameremos karaokes a lo que hacemos sino wkaraokes
No lo he mencionado pero el "wkaraoker" del mundo que solo conoce dios ha sido nuestro jefe _0000
Sobre lo de droppear series, nosotros manejamos una estricta política eb base a un "límite tolerable" y entre ellas figura alguna de las N de las 10N de SSHK 2G. (Tampoco es que se ha droppeado tannnntas series, solo 2: Esta de muromi por lo antes expuesto y la fanciulla del crespucolo e l'amnesia aunque tarde pero lo bueno es que nos dimos cuenta de que era un truño infumable)
No se preocupe Mokkori Sentai Pollaman, nosotros sabemos encajar cualquier crítica y evaluamos también las sugerencias que nos hacen. Y esas sugerencias que siempre nos haces las tenemos muy en cuenta /[^_^]\
Escrito hace
más de 12 años
en
Kami nomi zo Shiru Sekai - Episodio 05 - BD - 0000Sabemos muy bien que vuestras traducciones y calidad son muy buenas, pero lo que también sabemos muy bien es que aprovechais cualquier cosa por más pequeña que sea, para no mejorar un poquito más, para dropear proyectos actuales o cancelar posibles proyectos futuros. Por eso sois un fansub de vagos XD. Por cierto, dejad de llamar "karaokes" a lo que haceis, eso no es karaoke, es solo poner la traducción de las letras de las canciones, que para mí está bien, pero eso lo puede hacer un traductor con conocimientos nulos para hacer karaokes. Me parece que alguien que se llame "karaoker" se esfuerza un poquito más que solo poner la traducción de las letras. Tomad este comentario por el lado amable, que sois muy buen fansub, pero tenéis cada cosa que da para jalarse de los pelos.
Escrito hace
más de 12 años
en
Shingeki no Kyojin - Episodio 04 - AnaFAñadido un parche que arregla un par de cosas que se nos colaron. No estamos muy finos con esta serie. La culpa es de Mikasa que nos pone palotes.
Escrito hace
más de 12 años
en
Kami nomi zo Shiru Sekai - Episodio 05 - BD - 0000Por lo general jamas hago comentarios pero dropear una serie por eso
me parece una payasada. Bueno sobre gustos no hay nada escrito a mi y a mis amigos nos parece divertida,si buscan otro fansub la pueden bajar de himitsubs
Escrito hace
más de 12 años
en
Ginga Kikoutai Majestic Prince - Episodio 2 al 3 - U15nFHola, les pedidmos una disculpa a todo el staff de su fansub y más a los encargados de la serie Majestic Prince, estamos muy apenados con lo sucedido, les damos las gracias por haber puesto esas imagenes, las cuales tomamos como evidencia junto con el script del capítulo expuesto, mientras hablabamos con el traductor, con toda esto sobre la mesa, el traductor fue dado de baja por no hacer su trabajo y utilizar el trabajo de los demas, tambien hemos decidido poner en los episodios en cuestión la procedencia del script, les reiteramos una vez más nuestras disculpas y también les decimos que esto no volvera ocurrir, que tengan un excelente día.
Escrito hace
más de 12 años
en
Dorama - Mousou deka! serie completa - BTFSerie totalmente recomendable. Tiene muchas paranoias de la prota que me han sacado mas de una risa. Ah, ademas decir que son todas guapísimas, las SKE 48 ^_^
Adaptación del manga shonen ai "Seitokaichou ni Chuukoku " de Kaori Monchi.
No es que tenga algún talento especial, ni que sea extremadamente guapo, pero algo hace que el despistado presidente del Comité Estudiantil, Kokusai, sea popular con los chicos. El v...