Escrito hace
11 años
en
Dorama - (pelicula) koizora - A-KOMe contaron toda la peli con la sinopsis xD!
Bajando aunque haya leído tremendos spoilers jajaja
Se agradece!
Escrito hace
11 años
en
Gochuumon wa Usagi Desuka? - Episodio 02 - JNNo tiene caso darle importancia. Alguien que ha comentado que para él un fansub bueno es "el que trabaja bien los karaokes y respeta los honoríficos" evidentemente no entiende nada. Ustedes lo hacen bastante bien y si quieren hacer los karaokes así es cosa suya.
Si alguien va a quejarse de alguna versión que sea al menos en la traducción, porque mira que quejarse de un karaoke...
Escrito hace
11 años
en
Gochuumon wa Usagi Desuka? - Episodio 02 - JNLa verdad es que tienes razón, no es una obligación y nadie tiene que mandarte a hacer algo por la cara, al que le guste bien y al que no que se aguante, pero solo te estaba dando un consejo, ami ni me interesa los karaokes ni mierdas de esas, mientras tenga una buena traducion y de mas sobran las palabras...
Escrito hace
11 años
en
Gochuumon wa Usagi Desuka? - Episodio 02 - JNEn serio, ¿no te cansas de poner lo mismo en todas partes? Porque yo sí. Tanto mi compañero animaker9 como yo, en nuestro blog te hemos dado las razones por las que hacemos esto y por qué lo hacemos de esta manera. Si bien nos gusta escuchar y complacer a nuestros seguidores, no vamos a hacer lo que solo el, por poner un ejemplo, 0.5% de nuestra base de seguidores pide cuando el 99.5% no se queja, le gusta o está conforme con lo que hacemos. No somos una empresa que esté dispuesta a cumplir las exigencias de sus consumidores, hacemos lo que podemos con nuestro nivel de habilidad, si a la gente le gusta, pues bien, sino, pues también.
Si no te gustan los "seudokaraokes" que pusimos en esta serie, bien puedes ir al menú de tu reproductor de vídeo favorito y desactivar los subs durante el OP/ED y volverlos a activar cuando este termine, o si esto te parece demasiado esfuerzo, puedes tomar la versión de nuestros amigos de Lateralus-Manga, ellos sí pusieron un karaoke bien "caguaí" y estoy seguro que su versión es tan buena o mejor que la nuestra. Saludos.
Escrito hace
11 años
en
Lupin III: Princess of the Breeze - Kakusareta Kuuchuu Toshi - Episodio - NFLlegó tu salvador (?) Queen's Blade: Rurou no Senshi
https://mega.co.nz/#F!cghnyJbL!CMX8UGEzL0EcbTS046gWMw
Queen's Blade: Utsukushiki Toushi Tachi
https://mega.co.nz/#F!slYkQJwQ!KTRA5MC0Ott1oVkxyFS0yw
Queen’s Blade Rebellion OVAs
https://mega.co.nz/#F!N8R2TRqI!QitFjlqWEe_wRY16EKVkjg
Y la de Gyokuza wo Tsugu Mono no la tengo, juro que las tenia subidas pero no. Creo que soy el único que las tiene, la mayoría los tienen subido en mil ochenta pé
Escrito hace
11 años
en
Dorei Usagi to Anthony The Animation - OVA 01 - cen - AnMComo "fansubber" retirado y por otra parte egresado de la UNAM en varios niveles académicos, no quise creer lo que me comentaron mis amigos quienes vieron este capítulo, el cual tuve que ver también para ver si era cierto.
Cabe mencionar que, usar el nombre de la UNAM y el lema de esa Máxima Casa de Estudios (la cual es también es la mejor nivel hispano hablante sobre todo en cuanto a investigación se refiere)...en comentarios y subtítulos de un simple hentai...donde además usan un gentilicio incorrecto, es ofensivo.
Debería "empalarse" a sí mismo este fansub (usando el producto de la imagen del link anexo, que por cierto, haciendo referencia al localismo usado en sus subtítulos "Hostias, está palote", no se vende en Norteamérica: http://www.ionlitio.com/images/2012/03/chucherias3-palotes.jpg )
Como nota al calce: reproducir el lema de la UNAM, atribuido a José Vasconcelos, requiere de un permiso previo por escrito por parte de la institución propietaria de los derechos.
Escrito hace
11 años
en
Gochuumon wa Usagi Desuka? - Episodio 01 - LRLSe harán dos cadenas de subtítulos, una con los nombres en sentido oriental (Kafuu Chino) y otra con los nombres en sentido occidental (Chino Kafuu). Las razones son más que obvias y la persona que ya ha leído la sinopsis de la serie lo entenderá.
Escrito hace
11 años
en
Lupin III: Princess of the Breeze - Kakusareta Kuuchuu Toshi - Episodio - NFPrimero que nada, ¡Gracias por el enorme curro!, lo segundo, sé que este no es el lugar para pedir este tipo de cosas, pero ¿podrías echar un cable con el seed de "[KE~NF] Queen's Blade ~ Utsukushiki Toushi Tachi OVA 01-06 BDrip [720p]", "[KE~NF] Queen's Blade ~ Rurou no Senshi ~ 01-12 BDrip [720p]" y "[KE~NF] Queen's Blade ~ Gyokuza wo Tsugu Mono ~ 01-12 BDrip [720p]" de su tracker?. He estado esperando unos días a ver si conecta algún seed pero ni caso, solo leechers. y por último, quisiera saber si tienen pensado currar las ovas de Rebellion y Vanquished. De cualquier forma ¡gracias! y ¡feliz década! ¿y por qué no felices las venideras?.
Escrito hace
11 años
en
Gochuumon wa Usagi Desuka? - Episodio 02 - JNNo imporatn mucho por eso sugerí mejor no hacerlos ya que asi se ve mejor, y si los van a hacer mejor haganlo bien
Escrito hace
11 años
en
Gochuumon wa Usagi Desuka? - Episodio 02 - JNInsisto que a sus karaokes le pongan efectos o en su defecto dejar en limpio tanto el opening y el ending ya que se ve poco atractivo con el karaoke sin efecto, mejor dejarlo sin nigún karaoke si es que no pueden hacer efectos
Escrito hace
11 años
en
Yuru Yuri 2 - Episodio 01 al 12 - NFTiene trabajados los karaokes con efectos y toda la cosa? también me gustaría saber si estan respetando los honorifícos